ПОРАДОВАТЬСЯ - перевод на Английском

be happy
рад
радоваться
быть счастлив
счастлив
счастья
счастливо
в восторге
rejoice
радоваться
ликовать
веселись
рады
радость
хвалимся
утешайся
enjoy
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
celebrate
праздновать
радоваться
отмечаем
празднования
прославляют
праздную
чествовать
праздник
справлять
отпразновать
be glad
радоваться
рад
быть рада
будешь довольна

Примеры использования Порадоваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Паломарес, почему ты так бесишься, вместо того чтобы порадоваться за них?
Palomares, Why have you been sour instead of being happy for them?
Прости, что не могу порадоваться за тебя.
I'm sorry that I can't be happier for you.
Может, тебе стоит порадоваться, что ты избежала этого наследственного клейма.
Maybe you should be happy you dodged that D.N.A. bullet.
Обзорные конференции дают возможность порадоваться достигнутым успехам и учесть имеющиеся препятствия.
Review conferences were an opportunity to celebrate successes and acknowledge where progress had not been forthcoming.
Почему нельзя за меня порадоваться? Иди, расскажи про погоду. О.
Why can't you just be happy for me and go say the weather or something.
Я пыталась порадоваться за него.
I tried to be happy for him.
Постарайся порадоваться за него.
Please try to be happy for him.
Дай нам минуту порадоваться, а?
Give us a minute to feel good about this, huh?
Знаю, Шелдону следовало бы позволить Говарду порадоваться, пока он может, своему месту под солнцем.
I know, Sheldon should just let Howard have his little moment in the sun.
Постарайся порадоваться за меня.
Try to be happy for me.
Почему ты не можешь порадоваться, как коллега и как мой возлюбленный?
Why can't you be proud of me as a peer and as my gentleman lover?
Можешь мне дать минутку, чтобы порадоваться, что ты жив?
Can you just give me a minute to appreciate that you're not dead?
Время посмотреть и порадоваться за себя.
Time to look and feel good about myself.
Может, нам стоит за него порадоваться.
Maybe we should be happy for him.
Это хорошо, вы можете одну минуту порадоваться смерти ваших врагов.
It's okay, you can take a moment to rejoice in the death of your enemies.
Люди приходят посмотреть на картины, чтобы порадоваться или задуматься.
People come to look at the pictures to rejoice or to..
Нам есть чему порадоваться.
We have something to be happy about.
И ты мог бы порадоваться за меня.
You could be excited for me.
Разве трудно за нее порадоваться?
Can't you be pleased for her?
Ты хоть попытайся порадоваться за меня.
You could at least try to be happy for me.
Результатов: 129, Время: 0.2682

Порадоваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский