Примеры использования Пороком на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Подобного рода стажировки для украинских врачей могут дать больше возможностей для оказании медицинской помощи детям с пороком сердца.
содействие их занятию пороком неприемлемо.
То, что, к сожалению, большинство поступает не так, является пороком женского пола,
шляпу, он также превратился в рогатого зверя, неразумно отведав яблок с дерева, посаженного Пороком.
сторону подтверждения одностороннего акта, затрагиваемого таким пороком.
агенты патруля по борьбе с пороком и моральным разложением заняли женскую школу в Тегеране
Человек такого типа проявил бы себя в анонимной беседе онлайн, негодуя по поводу того, как эти женщины наполнены пороком и развратом, как они заслуживают грядущего, вероятно, чтобы оправдать отвержение женщины
которые пытаются бороться с пороком в городе, при этом справляясь с личной жизнью будучи ирландскими американцами.
Когда связь разума со злом доходит до полного объединения с пороком, то- после прекращения жизни и растворения в космосе- изолированная личность поглощается сверхдушой творения,
проект создания прогностического алгоритма для определения методов хирургического лечения больных с пороком сердца и программа обработки
рождение ребенка в Мозамбике с врожденным пороком часто вызывает чувство вины
Внесенные в нашу судебную систему поправки подтверждают, что в борьбе с этим современным пороком наша страна следует верным курсом, и этот факт недавно был признан представителями международных органов.
А я, похоже, нашла порок, который мне нравится. Теплое, хорошее.
Сложные хирургические вмешательства при врожденных пороках сердца процедура Ross- Konno.
Грех и порок разрушают и личность, и общество.
Экстрасистолия при аортальных пороках, мерцательная аритмия при митральных с преобладанием стеноза отверстия.
У меня порок сердца третьей степени.
Рынок как порок// Коммерсант Weekend.
Пороки сердца у детей здесь лечат с помощью катетеризации и путем оперативного вмешательства.
Бордели, порок, кровь на улицах. Голливудленд.