ПОРЯДКИ - перевод на Английском

orders
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях
procedures
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
arrangements
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
order
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях

Примеры использования Порядки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Какие новые информационно- правовые порядки необходимы в цифровом тысячелетие?
What new information and legal regulations are needed in the digital millennium?
В условиях атмосферы реакция( 2) на порядки быстрее реакции 1.
Under atmospheric conditions reaction(2) is orders of magnitudes faster than reaction 1.
Думаю, теперь здесь тюремные порядки.
I guess it's prison rules now.
Придется соблюдать его порядки.
We do have to obey his policies.
Орды дьявольских тварей ставят собственные порядки в всякой периферии царства.
Horde hellish creatures set their own rules in every province of the kingdom.
в каждом полицейском участке свои порядки.
each station has its own policy.
Можно интенсивность увеличить в разы, но не на порядки.
The intensity can be upgraded manifold, but not by an order of magnitude.
в городе воцаряются новые порядки.
the city is getting new decrees.
Но в древние времена у них бьιли… другие порядки.
But in the olden time cultures, they had, uh… you know, different… uh, different rules.
но усваиваются на порядки лучше.
but absorbed by orders of magnitude better.
основания и порядки приобретения в государственную собственность имущества,
the grounds and procedures for the acquisition into the state ownership of property,
Описаны критерии и принципы, необходимые для использования при идентификации указанных микроорганизмов на классы, порядки, семейств, родов,
It has described the criteria to identification specified microorganism to classes, orders, families, sorts,
Приняты нормативы, определяющие порядки аттестации учителей в общеобразовательных учреждениях
Standards laying down the procedures for certifying teachers in general-education establishments
Мы должны давать отпор любым попыткам узаконить ныне существующие неравноправные колониальные порядки, которые не обеспечивают полного
We must resist all attempts to legitimize the present unequal colonial arrangements, which do not provide for full
При отражение продолжает падать, проходя ряд локальных минимумов, соответствующих тем значениям, при которых появляются очередные дифракционные порядки.
At the reflection decreases further passing local minima corresponding to the values of at which next diffraction orders appear.
Утверждается, что земельные порядки внутри городских общин варьировались в различных местностях в зависимости от природных
The authors state that the land order within urban communities varied in different areas depending on the natural
принципы и порядки, будут подвержены дисциплинарному наказанию,
policies, and procedures are subject to discipline up to
устранили устаревшие и недемократические порядки, которые были введены более 50 лет назад.
the removal of anachronistic and undemocratic arrangements introduced over 50 years ago.
Также нужно будет наводить порядки вокруг дома, осваивать новые территории
It will also be necessary to restore order around the house, explore new territories
У нас с этим нет проблем, какие порядки хотят пусть такие и утверждаают, но мы заинтересованы в другом, чтобы их ложь и фальсификация долго не длилась.
It is not our business, they are free to introduce any order they wish, but we are very interested in making their lies and falsehoods live shorter.
Результатов: 116, Время: 0.0911

Порядки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский