ПОРЯДОК ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

arrangements
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
organizational arrangements
организационный механизм
организационная структура
order of organization
порядок организации
procedure of organization
порядок организации
процедуре организации
procedure for organizing
organizational modalities
order to organize
целях организации
с тем чтобы организовать
порядок организации

Примеры использования Порядок организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Порядок организации учета воды при пользовании.
The order of the organization of the account of water at using.
Порядок организации и проведения публичного мероприятия.
Procedure for organization and holding of a public event.
( 1) Настоящим законом не регламентируется порядок организации и проведения собраний.
(1) This Law does not regulate the procedure for organisation and conduct of meetings held by.
Просит Генерального секретаря продолжать использовать этот усовершенствованный порядок организации и обслуживания заседаний в ходе последующих сессий Генеральной Ассамблеи;
Requests the Secretary-General to continue to provide these improved meeting arrangements and facilities for subsequent sessions of the General Assembly;
Постановляет, что такой усовершенствованный порядок организации и обслуживания заседаний должен обеспечиваться в рамках имеющихся ресурсов.
Decides that such improved meeting arrangements and facilities shall be made available within existing resources.
Постановляет утвердить порядок организации пленарных заседаний 9
Decides to adopt the organizational arrangements for the plenary meetings on 9
Совет старейшин установил также порядок организации служебных парковок на административной территории города Ереван.
The Council also determined the order of organization of the service parking zones in the administrative territory of the community of the city of Yerevan.
В течение 2002 года Исполнительный совет проводил неофициальные обсуждения своих методов работы в целом, включая порядок организации поездок на места.
During 2002, the Executive Board held informal discussions on its overall working methods, including arrangements for field visits.
В качестве иллюстрации рассмотрим порядок организации и осуществления гражданами таких форм непосредственного народовластия,
As an illustration, let's consider the order of organization and implementation of such forms of direct democracy as the local referendum
периодичность и порядок организации и проведения данных мероприятий.
frequency and procedure for organizing and conducting these activities.
руководящие принципы в отношении членства; порядок организации управления; и modus operandi.
strategic approach; guidelines on membership; governance arrangements; and modus operandi.
Порядок организации и деятельности временных230 комиссий устанавливается настоящим Регламентом226
The order of organization and operation of the Commissions shall be established by the present Law
Порядок организации работы над новыми проблемами( НП)
An organizational arrangement for work on emerging issues(EI),
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Настоящее Положение определяет порядок организации и проведения открытого конкурса бизнес- идей.
GENERAL PROVISIONS The present Regulation defines the procedure of organization and conducting of the open competition of business ideas.
Лица, нарушившие установленный настоящим Законом порядок организации и( или) проведения массовых мероприятий, несут ответственность в
Persons having violated the procedure of organization and(or) holding of mass actions established by the present Law,
Порядок организации и проведения иных массовых мероприятий, установленный настоящим Законом, не распространяется на массовые мероприятия, проводимые по решению государственных органов.
The procedure of organization and holding of other mass actions established by the present Law is not extended on mass actions held under the decision of state bodies.
Порядок организации и проведения массовых мероприятий, установленный настоящим Законом, не распространяется на.
The procedure of organization and holding of mass actions established by the present Law is not extended on.
В настоящее время порядок организации и проведения собраний,
Presently, the order of organizing and holding assemblies,
Как было согласовано на возобновленной девятой сессии, порядок организации работы на этой сессии будет по-прежнему применяться к десятой сессии.
As agreed at the resumed ninth session, arrangements for the organization of work at that session will continue to apply to the tenth session.
Порядок организации и проведения забастовок регламентируется Законом" О порядке разрешения коллективных трудовых споров.
The procedure for the organization and conduct of strikes is governed by the Collective Labour Disputes(Settlement Procedure) Act.
Результатов: 113, Время: 0.0568

Порядок организации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский