ПОСИДЕЛКИ - перевод на Английском

gatherings
сбора
собирая
собрание
встреча
собирательство
форум
мероприятие
совещание
слет
party
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей
get-together
встреча
тусовку
посиделки
междусобойчик
вечеринка
sit-down
встречу
сидячая
переговоры
посиделки
посиделку
meetings
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
nights
ночь
ночной
вечер
ночка
сутки
parties
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей

Примеры использования Посиделки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
U Zvonu»- Рихнов над Кнежноу: посиделки в сердце города.
U Zvonu Guesthouse- a place to sit in the heart of the city.
Любит чайные вечеринки и посиделки с цветочными малышами.
She likes to have tea parties and chats with the Flowertots.
Эта ежегодная акция носит название« Посиделки на крыше».
This yearly campaign is called"Gathering on the Roof".
У нас сегодня маленькие, семейные посиделки.
We're having a little family dinner tonight.
Это департамент полиции Балтимора, не дамские посиделки в Роланд Парк.
This is the Baltimore Police Department, not the Roland Park Ladies' Tea.
Да.-… тихие домашние посиделки!
Yeah._BAR_… a house warming party!
Девичьи посиделки до утра- это целое мероприятие, посвященное моде,
Girls' gatherings till the morning- it's an event dedicated to fashion,
Ты прервала посиделки с пиццей и 3 минуты шепчешься у моей двери.
You cut the pizza party short to stand outside my door talking for the last three minutes.
Тот, кто любит посиделки в большой компании, по достоинству оценит возможность встречаться с друзьями
Anyone who loves gatherings in a large company will appreciate the opportunity to meet with friends
романтический вечер или посиделки с друзьями.
a romantic evening or gatherings with friends.
устроить празднество или просто дружеские посиделки с караоке.
do celebration of make a party.
Без холодных закусок не обходится как праздничный банкетный стол, так и дружеские посиделки или вечер вдвоем.
Neither a gala banquet, nor a get-together of friends or an evening for two can go without cold snacks.
после которого- вечерние посиделки у костра и инструктаж по поводу завтрашнего восхождения.
after which- evening gatherings by the fire and instruction about tomorrow's ascent.
я тут опаздываю на посиделки со своим адвокатом.
I'm late for a sit-down with my lawyer.
Или вечерние посиделки за ужином с неожиданными гостями- лапландским" Дед морозом" Йоллупукки
Or evening meetings over dinner with unexpected guests- Lapland"Santa Claus" Yollupukki
корпоративные мероприятия и дружеские посиделки, безусловно, станут незабываемым событием вместе с кафе" Vēsma.
corporate events and the gatherings of friends will be an unforgettable event together with"Vēsma" cafe.
ты соглашаешься( обещаешь) никогда не приглашать меня сюда снова на такие постыдные посиделки, как эта.
you will agree to never call me in here again for another shameless sit-down like this.
лекции о народном творчестве для школьников, дружеские" посиделки" и другие интересные мероприятия.
friend‘gatherings' and other interesting events take place there.
Его друзья очень любят такие чайные посиделки и им нравится говорить с Артуром об антиквариате.
His friends loved these tea parties and felt very elegant talking about antiques with Arthur.
вечерние и ночные посиделки и прочее участники проводили в обсуждении темы тренинга, т. е.
evening and night gatherings, participants spent discussing topics of training, ie interreligious dialogue.
Результатов: 92, Время: 0.0626

Посиделки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский