ПОСИДЕЛКИ - перевод на Испанском

reunión
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия
fiesta
вечеринка
праздник
прием
тусовка
банкет
фиеста
веселье
туса
cena
ужин
обед
поужинать
закусочной
reuniones
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия

Примеры использования Посиделки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
у нас эти скучные семейные посиделки.
por lo que debemos hacer una aburrida reunión familiar.
никогда не приглашать меня сюда снова на такие постыдные посиделки, как эта.
tu aceptas que nunca me llamaras aca nuevamente para otra descarada cena como esta.
который организовал эти скромные посиделки?
el que organizó este pequeño Kumbayá?
работники… не должны устраивать посиделки.
empleados se supone que no pasan el rato juntos.
Слушай, не хочу портить вам посиделки, но мы с друзьями ну, мы все гадаем,
Mira, no queremos aguarle la fiesta a nadie, pero mis amigos y yo… bueno,
( Смех) Семейные посиделки, где вы чувствуете, что склонны к гомициду
(Risas) En reuniones familiares donde de repente uno se siente homicida
Мы всегда рассказывали истории о ней на семейных посиделках.
Siempre nos contaban historias sobre ella en las reuniones familiares.
Я буду скучать по нашим посиделкам.
De hecho, quizá eche de menos nuestras reuniones.
Это начало после рабочих посиделок.
Es una fiestecilla de comienzo del trabajo.
Я буду скучать по этим посиделкам.
¿Saben? Extrañaré estas noches.
Я пришел в самый разгар девчачьих посиделок?
¿Te interrumpí en medio de la cacería?
Я слышал о таких посиделках.
He oído acerca de cosas como esta.
За первую из многих посиделок.
Por la primera de muchas resacas.
Мы не любим телефоны на посиделках.
No nos gustan los teléfonos en las juergas.
Я действительно скучаю по нашим рождественским посиделкам.
Echo de menos a nuestros convivios de Navidad.
Так зачем нам еще кто-то на наших посиделках?
Entonces,¿por qué no podemos ser sólo nosotros en estos eventos?
есть две вещи, о которых ты не должна говорить на семейных посиделках.
hay dos cosas de las que no se habla en reuniones familiares.
Как только я вижу тебя на семейных посиделках, ты шутишь, что такой уж ты родилась.
El instante en que te vi en la reunión familiar, estabas… Estabas haciendo sombra sobre cómo naciste de esta manera.
Что если вместо посиделок за волшебным столом для спиритизма,
Qué tal si en vez de sentarnos alrededor de la mística mesa del Kumbaya,
Кроме того, что все участники посиделок погибли или исчезли в течение года.
Excepto que investigué. Y cada persona invitada a la fiesta murió o desapareció dentro de un año.
Результатов: 48, Время: 0.0561

Посиделки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский