FIESTA - перевод на Русском

праздник
fiesta
celebración
festival
vacaciones
festividad
día
gala
navidad
feriado
festín
прием
recepción
admisión
acogida
fiesta
cita
recibir
ingreso
contratación
bienvenida
hospitalidad
тусовка
fiesta
tusovka
noche
grupo
банкет
banquete
fiesta
cena
festín
recepción
фиеста
fiesta
веселье
diversión
fiesta
divertido
alegría
diversion
regocijo
туса
fiesta
праздника
fiesta
celebración
festival
vacaciones
festividad
día
gala
navidad
feriado
festín
празднике
fiesta
celebración
festival
vacaciones
festividad
día
gala
navidad
feriado
festín
праздником
fiesta
celebración
festival
vacaciones
festividad
día
gala
navidad
feriado
festín
приеме
recepción
admisión
acogida
fiesta
cita
recibir
ingreso
contratación
bienvenida
hospitalidad
приема
recepción
admisión
acogida
fiesta
cita
recibir
ingreso
contratación
bienvenida
hospitalidad
тусовку
fiesta
tusovka
noche
grupo
банкете
banquete
fiesta
cena
festín
recepción
тусу
тусовке
fiesta
tusovka
noche
grupo
фиесту
fiesta

Примеры использования Fiesta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Es una cena, una fiesta o bebidas con Tom?
Это ужин? Тусовка? Или я буду выпивать с Томом?
Dejemos que siga la fiesta.
Пусть банкет продолжается.
Entonces sabemos a qué hora terminó la fiesta anoche.
Теперь мы знаем в какое время вчера вечером закончилось веселье.
Bueno, no voy a ir a la fiesta contigo, Dean.
Ну, я не пойду на прием с тобой, Дин.
Tom y María se conocieron en una fiesta de Año Nuevo.
Том и Мария познакомились на новогоднем празднике.
Esto coincide con la fiesta norteamericana conocida como el Día de la Bandera.
Это совпадает с американским праздником День флага.
La fiesta fue mal.
Туса закончилась нехорошо.
La fiesta se ha acabado, Os llevo de vuelta a la escuela.
Тусовка закончилась. Я везу вас обратно в школу.
Un Fiesta con el motor jodido.
Фиеста с раздолбанным двигателем.
Después de eso, se acabó la fiesta.
После этого, веселье закончится.
Y luego… habra fiesta.
А потом будет банкет.
No he tenido la oportunidad de agradecerle por esta deliciosa fiesta.
У меня не было возможности поблагодарить вас за этот восхитительный прием.
En la fiesta entraremos a la computadora de Bressler y robaremos sus archivos.
На приеме мы взломаем компьютер Бресслера, скопируем файлы.
Tom le dijo a Mary que John estaría en la fiesta.
Том сказал Мэри, что Джон будет на празднике.
Ayudar al padre de Melissa con la fiesta de esta noche.
Я помогаю отцу Мелиссы с сегодняшним праздником.
La fiesta salió mal.
Туса закончилась нехорошо.
¡La fiesta de 13° cumpleaños de Dipper y yo!
Наша с Диппером тусовка по случаю тринадцатилетия!
La Fiesta Oasis Paraíso hotel.
Фиеста Оазис Параисо Хотель.
Porque todos los días era una fiesta.
Потому что у нас каждый день было веселье.
La Srta. Woodward luego vuelve a la fiesta.
Затем мисс Вудворд возвращается на банкет.
Результатов: 12223, Время: 0.1936

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский