ВЕЧЕРИНКЕ - перевод на Испанском

fiesta
вечеринка
праздник
прием
тусовка
банкет
фиеста
веселье
туса
noche
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной
fiestas
вечеринка
праздник
прием
тусовка
банкет
фиеста
веселье
туса
fiestecita
вечеринка
праздник
прием
тусовка
банкет
фиеста
веселье
туса

Примеры использования Вечеринке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожелание к завтрашней вечеринке, что если сделать ярлычки с именами?
Sobre la fiesta de mañana,¿no necesitamos etiquetas con nombres?
Время развлекаться на вечеринке, малыш!
¡Tiempo de juerga, bebé!
Впоследнийразеевидели на вечеринке студенческого братства. Никто не видел.
Fue vista por última vez en una fiesta en una fraternidad del campus.
Ч Ќа вечеринке, полгода назад.
En una fiesta hace seis meses.
Позже на вечеринке будет выпивка?
¡¿Y en la reunión de luego habrá alcohol?!
Вечеринке конец.
Fin de la fiesta.
Нет, останусь на вечеринке, попробую трахнуть Девчонку Гилмор.
No. Todavía estaré en esta fiesta intentando cepillarme a una chica Gilmore.
В вечеринке и вам это нравится.
En esta fiesta y que estén emocionados.
На той вечеринке он был как потерявшийся щенок.
No lo sé, parecía un cachorro perdido en la fiesta.
И, Господи, добавьте немного феерии этой вечеринке.
Y por amor de Dios, trae algo de chispa a la fiesta.
Нам нужны двое в штатском на складской вечеринке на Декалб- стрит.
Necesito dos de incógnito en la fiesta en el almacén de la calle Dekalb.
Я узнала о вечеринке вчера.
Ayer me enteré de esta fiesta.
Так значит это" нет" вечеринке?
¿Entonces eso es un"no" a la fiesta de cumpleaños?
Ну-ка, кто готов к отвязной вечеринке?
Oye,¿quién está listo salir de fiesta Hardy?
Кто-то забыл его на вечеринке.
Alguien debió dejarlo en una cena.
Она просто хотела, чтобы я выглядела соответственно вечеринке.
Ella tan sólo quería que lucieras bien para la fiesta.
Ты же знаешь, что на вечеринке будет шампанское, да?
¡Dios mío! Sabes que habrá champaña- en esta fiesta,¿verdad?
Давайте поприветствуем Мэри Юнис МакКи на нашей ежегодной купальной вечеринке.
Démosle la bienvenida a Mary Eunice McKee a nuestro evento acuático anual.
Кто станет покупать сумки на вечеринке?
¿Quién va a comprar bolsos en esta fiesta?
Джесика заморачивается на этой вечеринке.
es Jessica con lo de las fiestas.
Результатов: 3646, Время: 0.0522

Вечеринке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский