ПОСЛЕДНЯЯ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

last chance
последний шанс
последняя возможность
последняя попытка
последней надеждой
last opportunity
последней возможностью
последний шанс
latter possibility
последняя возможность
final opportunity
последнюю возможность
last possibility
последнюю возможность

Примеры использования Последняя возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для УНИТА это последняя возможность обеспечить себе законную
This is UNITA's last opportunity to secure a legitimate
Реконструкция»- у вас последняя возможность увидеть кадры Главной выставки страны в исторический момент обновления.
Reconstruction"- you will have the last chance to see the pictures of the Main Exhibition of the Country during the historical moment of renovation.
Эта конференция- последняя возможность для международного сообщества в ХХ веке совместно рассмотреть жизненно важные проблемы и взаимосвязи между народонаселением и развитием.
The Conference represents the last opportunity in the twentieth century for the international community collectively to address the critical challenges and interrelationships between population and development.
Эта последняя возможность подразумевается в статье 12( a)
This latter possibility is implicit in Article 12(a)
И в эти выходные у вас есть последняя возможность посетить в павильоне№ 59« Зерно» фестиваль современной фотографии.
This weekend is your last chance to visit pavilion No.59"Grain," a festival of modern photography.
Клео- обалденная и этот вечер последняя возможность для меня, чтобы подтолкнуть ее, для нее я красив
Cleo's Peng and this party's the last opportunity I will have to pull her,
Кроме того, последняя возможность, кажется, не соответствует принятому в Руководстве чисто объективному подходу к вопросу действительности оговорки- подходу, который французская делегация в любом случае ставит под вопрос.
Moreover, the latter possibility seemed out of line with the Guide's purely objective approach to validity, an approach which her delegation questioned in any case.
но это была последняя возможность добраться до цели.
but it was the last chance to get to the aim.
Кладбище- универсальный способ сохранения памяти о человеке и последняя возможность человека напомнить о себе.
The cemetery is a universal means of preserving human memory and a person's last possibility of reminding others of himself.
Это была последняя возможность для них стоять в толпе, полной людей, кричащих для Spice Girls.
It was the last opportunity for them to stand in a crowd full of people screaming for the Spice Girls.
Последняя возможность открывается благодаря использованию личного сайта в роли рекламной площадки( полностью или частично).
The latter possibility is opened through the use of a personal site as an advertising platform(fullyor partially).
участников появляется последняя возможность повеселиться и развлечься.
granting carnival-goers the last chance to have some fun and a good dose of laughter.
Это так сказать, их последняя возможность остаться в процессе Вознесения
It is so to say, their last opportunity to stay in the process of Ascension
Последняя возможность полностью соответствует требованиям в отношении эффективного участия, предусматриваемым в пункте 2 статьи 6 Конвенции.
The latter possibility is in full accordance with the requirements for effective participation as provided for in article 6, paragraph 2. of the Convention.
Это была последняя возможность зацепиться за ничью,
It was the last opportunity to catch for a draw,
В этом году была последняя возможность присоединиться к обязательной накопительной пенсии у людей, родившихся в 1977- 79 годах.
This year was the last opportunity for those born in 1977-1979 to join a mandatory funded pension plan fund.
может быть, последняя возможность достичь цели, поставленной перед Организацией Объединенных Наций при ее создании.
and perhaps the last, opportunity for us to fulfil the stated mission of the United Nations at its creation.
На этапе принятия решений по каждой группе вопросов у делегаций будет последняя возможность представить проекты резолюций в рамках рассматриваемой группы.
During the decision-taking stage on individual clusters, delegations will have a final opportunity to introduce draft resolutions in the cluster under consideration.
Ведь это последняя возможность удостовериться в том, что выполнены все условия из перечня работ, которые были оговорены в условиях долевого строительства.
After all, this is the last opportunity to make sure that all the conditions are met from the list of works that were stipulated in the shared construction.
После того как эта последняя возможность достижения мира была сорвана Эритреей,
After this latest opportunity for peace was torpedoed by Eritrea,
Результатов: 110, Время: 0.0414

Последняя возможность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский