ПОСЛЕДОВАВШЕЕ - перевод на Английском

followed
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
subsequent
впоследствии
затем
последующих
дальнейшего
последовавших
ensuing
возникнуть
наступить
вытекают
последовать
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
ensued
возникнуть
наступить
вытекают
последовать

Примеры использования Последовавшее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
производителей волатильность на валютном рынке и последовавшее снижение покупательской способности населения?
manufacturers of volatility in the foreign exchange market and the subsequent drop in the purchasing power of the population?
Подобное заявление, последовавшее за агрессией Хорватии против Краины,
Such a statement, following Croatia's aggression against Krajina,
Последовавшее за этим сражение было одним из самых опасных в карьере Нельсона, и едва не стоило ему жизни.
The struggle that ensued was one of the most perilous in which Nelson had ever been engaged.
Последовавшее за этим тесное сотрудничество способствовало наращиванию потенциала в борьбе с терроризмом на всех уровнях.
With the close cooperation that followed, counter-terrorist capacity has been strengthened at all levels.
в котором производство, последовавшее за подачей кассационной жалобы в отношении решения суда первой инстанции, было признано недействительным.
which annulled the proceedings subsequent to the submission of the appeal in cassation against the verdict of the trial court.
В этой связи я хотел бы приветствовать создание, последовавшее за первой фазой Встречи на высшем уровне по информационному обществу, фонда<< цифровой солидарности.
In this respect I should like to welcome the creation-- following the first phase of the World Summit on the Information Society-- of a digital solidarity fund.
Насилие, последовавшее за президентскими выборами, радикально изменило ситуацию с системой правосудия и тюремной системой в Котд' Ивуаре.
The violence which followed the presidential elections radically altered the situation in Côte d'Ivoire regarding justice and prisons systems.
эти задачи были выполнены, в последовавшее десятилетие удалось достичь заметного прогресса.
to have been reached, some real progress was made in the subsequent decade.
Начало Международного года кооперативов, последовавшее за провозглашением 2012 года в качестве года повышения
The launch of the International Year of Cooperatives, following the proclamation of 2012 as the year for promoting
поскольку" наша публикация была крайне сдержанной, а последовавшее заявление- нервным.
since"our publication was quite reticent and the statement that followed was nervous.
Это глубокая неискоренимая вера в обещания западных лидеров в конце 80- х не расширять НАТО и последовавшее, с точки зрения Путина, за этим« предательство».
A deep ineradicable belief in promises of Western leaders in the late 1980s not to expand NATO and the subsequent"betrayal" as it was perceived by Putin.
В основе мероприятия заложено успешное сотрудничество ЦБ и ЕБРР, последовавшее за подписанием в марте 2016 года Меморандума о взаимопонимании по линии развития местного рынка производных финансовых инструментов.
The event builds on the successful cooperation between the EBRD and CBA following the signing of a Memorandum of Understanding in March 2016 about reform of the local derivatives market.
Совет совершенно справедливо осудил недавнее убийство двух российских журналистов в ходе минометного обстрела, последовавшее за убийством итальянского фотожурналиста
The Council rightly condemned the recent killing of two Russian journalists by mortar fire, which followed the killing of an Italian photojournalist and his Russian interpreter
Обсуждение, последовавшее после представления данного пункта повестки дня, продемонстрировало высокую полезность деятельности ОВО.
The debate following the introduction of the item showed the high value attached to the work of the PSBs.
Последовавшее противостояние длилось больше 10 минут, прежде чем их вынудили вернуться на пляж.
The following confrontation lasted more than 10 minutes before the surfers were forced to return to the beach.
Последовавшее обсуждение включало вопросы, связанные с обновлением клинических руководств ВОЗ и разъяснением концепций HEARTS и PEN.
The following discussion included questions about updating WHO clinical guidelines and clarification regarding HEARTS and PEN.
до BBB- с BBB, последовавшее за понижением российского суверенного рейтинга до BBB-.
to BBB- from BBB, following the downgrade of the Russian sovereign rating to BBB-.
особенно в десятилетие, последовавшее за второй мировой войной.
especially during the decades following the Second World War.
Напротив, последовавшее за ней решение впервые за 17 лет выплатить дивиденды только подняло котировки.
On the contrary, the decision to follow her for the first time in 17 years to pay dividends only raised quotes.
Члены Совета приняли к сведению последовавшее за этим сообщением выступление делегации Соединенных Штатов от имени стран, участвующих в Многонациональных временных силах.
The members of the Council then took note of the presentation given by the United States delegation in the name of the countries participating in the Multinational Interim Force.
Результатов: 113, Время: 0.0366

Последовавшее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский