ПОСЛЕДОВАВШЕЕ - перевод на Испанском

posterior
период
после
впоследствии
последующего
более позднем
дальнейшего
последовавшего
позднее
задней
постконфликтного
siguió
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
subsiguiente
последующий
впоследствии
последовавшего
последовавшего затем
дальнейшего
posteriores
период
после
впоследствии
последующего
более позднем
дальнейшего
последовавшего
позднее
задней
постконфликтного
reponiéndolas

Примеры использования Последовавшее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Недавнее вступление Конвенции в силу и последовавшее за этим учреждение Организации по запрещению химического оружия представляют собой крупный шаг в деле устранения с лица планеты всего оружия массового уничтожения.
La reciente entrada en vigor de la Convención y el posterior establecimiento de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas constituyen un paso muy grande hacia la eliminación de todas las armas de destrucción en masa de la superficie del planeta.
началось наступление армии боснийского правительства и последовавшее за ним контрнаступление сил боснийских сербов.
la ofensiva del ejército del Gobierno bosnio y la subsiguiente contraofensiva de las fuerzas serbias de Bosnia comenzaron.
Создание Комиссии по земельным вопросам в июле 2009 года и последовавшее за этим назначение президентом ее членов являются важным шагом на пути к устранению одной из основных причин конфликта.
El establecimiento de la Comisión de Tierras en julio de 2009 y el posterior nombramiento de sus miembros por la Presidenta son pasos importantes hacia la eliminación de una fuente de muchos conflictos.
В отношении дела Хорхе Навы Авилеса правительство ответило, что нескольким полицейским было предъявлено обвинение и/ или они были осуждены за убийство этого лица и последовавшее за этим укрывательство.
Sobre el caso de Jorge Nava Avilés, el Gobierno respondió que varios miembros del personal policial habían resultado implicados y/o declarados culpables de la muerte de esta persona y del posterior encubrimiento policial.
апреле 2012 года и последовавшее за этим создание Движения<< M23>> Конгрессом.
abril de 2012 y la posterior creación del M23 por el CNDP.
Приветствовав улучшение двусторонних отношений между Ираком и Кувейтом, последовавшее после его участия в саммите Лиги арабских государств в марте 2012 года,
Acogiendo con beneplácito la mejora de las relaciones bilaterales entre el Iraq y Kuwait a raíz de su participación en la cumbre de la Liga de los Estados Árabes, el Emir expresó
создаваемых ядерным оружием, и последовавшее ослабление угрозы возникновения ядерной войны не следует воспринимать
no se debe considerar que la reducción resultante de la amenaza de la guerra nuclear disminuye la necesidad del desarme nuclear,
Последовавшее за этим решение Комиссии созвать текущую специальную сессию предоставляет Специальному докладчику возможность довести до сведения Комиссии его выводы в качестве справочного материала для проводимых ею обсуждений.
La ulterior decisión de la Comisión de convocar el actual período extraordinario de sesiones brinda al Relator Especial la ocasión de señalar estas conclusiones a la Comisión como referencia para sus deliberaciones.
Последовавшее сокращение общего объема капиталовложений в стране,
La consecuente declinación de la inversión total en el país,
причиненный в результате урагана, последовавшее за этим перемещение населения
los daños producidos por los huracanes, así como el desplazamiento resultante de la población y de los centros de comercio
К 1999 году, несмотря на последовавшее сокращение импорта развивающихся стран,
Pese al descenso consiguiente de las importaciones en los países en desarrollo,
Это заседание, последовавшее после других форумов, в том числе после четвертой Токийской международной конференции по развитию Африки,
Esa reunión, que sucedió a otras, entre ellas la Cuarta Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África, mantuvo la gran
причиненный в результате урагана, последовавшее за этим перемещение населения
los daños producidos por los huracanes, así como el desplazamiento resultante de la población y de los centros de comercio
которая произошла на территории Харам- аш- Шарифа, последовавшее затем насилие на оккупируемых Израилем территориях
Al Haram Al Sharif, la violencia que había estallado después en los territorios ocupados por Israel
Специального комитета по проблеме расщепляющегося материала и с удовлетворением отмечает последовавшее за этим заявление Председателя.
sobre el material fisionable, y toma nota con satisfacción de la declaración que el Presidente ha hecho a continuación.
В сочетании с инфляцией обесценение национальной валюты в начале 2014 года привело к снижению объемов личного потребления, а последовавшее за этим повышение учетных ставок вызовет дальнейшее сокращение частных инвестиций.
La depreciación de la moneda a comienzos de 2014 contribuyó a la inflación, lo que provocó la reducción del consumo privado, y el alza resultante de los tipos de interés oficiales frenará aún más la inversión privada.
Снижение глобального экономического роста, последовавшее за глобальным финансовым кризисом, повидимому, еще больше ослабит способность многих стран,
La contracción del crecimiento económico mundial que siguió a la crisis financiera mundial probablemente mermará aún más la capacidad de muchos países,
Десятилетие, последовавшее за объявлением независимости Словении, было весьма динамичным периодом,
El decenio que siguió a la declaración de independencia de Eslovenia fue un período muy dinámico,
его решение от 25 июля 2002 года, в котором производство, последовавшее за подачей кассационной жалобы в отношении решения суда первой инстанции,
por el que se declaraba la nulidad de las actuaciones reponiéndolas al momento de interposición del recurso de casación contra la sentencia de instancia,
То обстоятельство, что последовавшее за кризисом восстановление экономики не в полной мере компенсировало ухудшение положения трудящихся, позволяет сделать вывод, что рост экономики влияет на уровень бедности меньше, чем сопоставимое замедление экономического роста.
El hecho de que la recuperación económica que siguió a la crisis no invirtiera completamente el deterioro de las condiciones de trabajo indica que el efecto del crecimiento económico en la reducción de la pobreza es menor que el efecto que tiene en la pobreza una disminución equivalente del crecimiento económico.
Результатов: 60, Время: 0.0449

Последовавшее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский