ПОСЛЕДОВАВШЕЙ - перевод на Английском

followed
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
ensuing
возникнуть
наступить
вытекают
последовать
subsequent
впоследствии
затем
последующих
дальнейшего
последовавших
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
ensued
возникнуть
наступить
вытекают
последовать

Примеры использования Последовавшей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После смерти матери, последовавшей в 1884 году, молодой человек остался без средств к существованию.
After the death of his mother, followed in 1884, the young man was left without a livelihood.
экономика страны серьезно пострадала в ходе последовавшей ирано- иракской войны;
the country's economy was seriously damaged during the ensuing Iran-Iraq war;
В ходе последовавшей ссоры мэр
During the subsequent altercation, the mayor
В ходе последовавшей за этим дискуссии представитель Соединенного Королевства задал вопрос о причинах, обусловливающих такие различия.
In the following discussion, the representative of the United Kingdom asked for the reasons of this divergence.
Во время последовавшей потасовки Устабашян толкнул прохожего,
During the scuffle, which ensued, Ustabashian pushed the passer-by,
В ходе представлений и последовавшей за ними открытой дискуссии участники внесли нижеследующие предложения.
During the presentations and the open discussion that followed, the following suggestions were made by the participants.
В ходе последовавшей дискуссии выступило более 15 ораторов, в том числе от имени двух групп государств- членов.
In the course of the subsequent debate, statements were made by more than 15 speakers, including on behalf of two groups of Member States.
В результате последовавшей перестрелки четыре руандийских миротворца получили ранения,
As a result of the ensuing fighting, four Rwandan peacekeepers were wounded,
В ходе последовавшей за докладом дискуссии участники санкт-петербургского и гейдельбергского ГИС- клубов
As part of the discussion following the presentation, participants of GIS clubs in St. Petersburg
В результате последовавшей перестрелки контрабандисты бежали на иракскую территорию,
As a result of the exchange of gunfire which ensued, they fled back into Iraqi territory,
В ходе последовавшей дискуссии ряд делегаций выразил признательность директору ОТП за его вступительные замечания.
During the discussion that followed, several delegations expressed their appreciation for the introductory remarks made by the Director, TPD.
В последовавшей дискуссии прозвучала широкая поддержка включению регулирования ПФХВ в число возникающих вопросов Стратегического подхода и учреждения Глобальной группы по ПФХВ.
In the ensuing discussion, there was broad support for the management of PFCs under the Strategic Approach and the establishment of the Global PFC Group.
В ходе последовавшей за этим стандартной процедуры полного досмотра автотранспортное средство Организации Объединенных Наций было задержано на длительный период,
The United Nations vehicle was then delayed for an extended period during the subsequent standard full vehicle search, owing apparently to
На смену эйфории, последовавшей за окончанием эпохи" холодной войны",
After the euphoria following the end of the cold war,
В последовавшей шестидневной войне Израиль получил контроль над Западным берегом
In the Six Day War that ensued, Israel came into control of the West Bank
В ходе последовавшей затем дискуссии были выдвинуты предложения относительно включения и особого выделения тех или иных вопросов.
During the discussion that followed, proposals on issues to be included and emphasized were put forward.
В ходе последовавшей дискуссии среди участников были подняты многие заставляющие задуматься вопросы
In the course of the ensuing discussions among participants, many thought-provoking questions were raised
После второй войны между Нарном и Центавром и последовавшей капитуляцией нарнов
After the second Narn-Centauri war, and the subsequent surrender of the Narn Regime,
В ходе последовавшей после представления выводов Специальной рабочей группы дискуссии было затронуто несколько вопросов.
During the discussion following the presentation of the conclusions of the Ad Hoc Working Group, several issues were raised.
В ходе последовавшей за этим дискуссии члены Целевой группы дали высокую оценку качеству, всеобъемлющему характеру и методологической выверенности проведенного исследования.
In the discussion that followed, members of the task force commended the quality, comprehensiveness and methodological rigour of the study.
Результатов: 335, Время: 0.0453

Последовавшей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский