Примеры использования Последовавшей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
После смерти матери, последовавшей в 1884 году, молодой человек остался без средств к существованию.
экономика страны серьезно пострадала в ходе последовавшей ирано- иракской войны;
В ходе последовавшей ссоры мэр
В ходе последовавшей за этим дискуссии представитель Соединенного Королевства задал вопрос о причинах, обусловливающих такие различия.
Во время последовавшей потасовки Устабашян толкнул прохожего,
В ходе представлений и последовавшей за ними открытой дискуссии участники внесли нижеследующие предложения.
В ходе последовавшей дискуссии выступило более 15 ораторов, в том числе от имени двух групп государств- членов.
В результате последовавшей перестрелки четыре руандийских миротворца получили ранения,
В ходе последовавшей за докладом дискуссии участники санкт-петербургского и гейдельбергского ГИС- клубов
В результате последовавшей перестрелки контрабандисты бежали на иракскую территорию,
В ходе последовавшей дискуссии ряд делегаций выразил признательность директору ОТП за его вступительные замечания.
В последовавшей дискуссии прозвучала широкая поддержка включению регулирования ПФХВ в число возникающих вопросов Стратегического подхода и учреждения Глобальной группы по ПФХВ.
В ходе последовавшей за этим стандартной процедуры полного досмотра автотранспортное средство Организации Объединенных Наций было задержано на длительный период,
На смену эйфории, последовавшей за окончанием эпохи" холодной войны",
В последовавшей шестидневной войне Израиль получил контроль над Западным берегом
В ходе последовавшей затем дискуссии были выдвинуты предложения относительно включения и особого выделения тех или иных вопросов.
В ходе последовавшей дискуссии среди участников были подняты многие заставляющие задуматься вопросы
После второй войны между Нарном и Центавром и последовавшей капитуляцией нарнов
В ходе последовавшей после представления выводов Специальной рабочей группы дискуссии было затронуто несколько вопросов.
В ходе последовавшей за этим дискуссии члены Целевой группы дали высокую оценку качеству, всеобъемлющему характеру и методологической выверенности проведенного исследования.