ПОСЛЕДУЮЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Английском

subsequent agreement
последующее соглашение
последующая договоренность
последующее согласие
follow-up agreement
successor agreement
последующее соглашение
новом соглашении

Примеры использования Последующего соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Международный Суд не обсуждал критериев, позволяющих отличить толкование от изменения посредством последующего соглашения или согласованной последующей практики.
The International Court of Justice has not discussed criteria for distinguishing an interpretation from a modification by way of subsequent agreement or agreed subsequent practice.
необратимости были составной частью любого последующего соглашения.
irreversibility to form part of any ensuing agreement.
У делегации оратора нет никаких существенных возражений относительно приведенного в проекте вывода 4 определения последующего соглашения и последующей практики.
His delegation had no substantive concerns with the definition of subsequent agreement and subsequent practice set out in draft conclusion 4.
Хотя государства не делают из этого секрета, некоторые случаи последующего соглашения и практики попросту не находятся в открытом доступе.
Although States do not consider it to be a secret, some instances of subsequent agreement and practice are simply not available in the public realm.
В исследовании также потребуется затронуть вопрос о возможных пределах рассмотрения последующего соглашения и последующей практики.
The study would also need to look into possible limits for the consideration of subsequent agreement and subsequent practice.
Скорее всего, деятельность других органов может являться доказательством последующего соглашения или практики рассматриваемых участников.
Activities of other bodies may rather constitute evidence of a subsequent agreement or practice of the parties in question.
В этой статье не указана какая-либо конкретная форма последующего соглашения, содержащего такое толкование.
The article does not provide for a specific form of the subsequent agreement containing such interpretation.
Она также согласна с отмечаемым в том же проекте вывода 8 разграничением между значением последующего соглашения и значением последующей практики.
It also agreed with the distinction made in draft conclusion 8 between the weight of subsequent agreement and that of subsequent practice.
заявление о толковании становится элементом последующего соглашения или последующей практики.
the interpretative declaration constitutes an element of a subsequent agreement or practice.
правило, не приводят к замене первоначального последующего соглашения, поскольку принцип добросовестности не позволяет участнику просто дезавуировать законные ожидания, возникшие в связи с общим толкованием.
normally replace the original subsequent agreement, since the principle of good faith prevents a party from simply disavowing the legitimate expectations which have been created by a common interpretation.
В пункте 1 рассмотрен вопрос о значении последующего соглашения или последующей практики согласно пункту 3 статьи 31,
Paragraph 1 addresses the weight of a subsequent agreement or subsequent practice under article 31,
Такие решения сами по себе зачастую не направлены на установление последующего соглашения по смыслу пункта 3 а статьи 31,
Such decisions are often not intended to embody a subsequent agreement under article 31,
В контексте использования последующей практики для толкования договора Апелляционный орган ВТО исключил возможность того, что применение последующего соглашения имело последствия для модификации существующих договорных обязательств.
In the context of using subsequent practice to interpret a treaty, the WTO Appellate Body has excluded the possibility that the application of a subsequent agreement could have the effect of modifying existing treaty obligations.
не их возможное юридическое воздействие в качестве последующего соглашения по смыслу пункта 3 статьи 31.
not their possible legal effect as a subsequent agreement under article 31, paragraph 3.
Основным событием в плане функционирования СДК стало достижение 19 апреля 2013 года соглашения о нормализации отношений между Белградом и Приштиной и последующего соглашения о его осуществлении, заключенного в конце мая.
The agreement on normalization of relations between Belgrade and Pristina reached on 19 April 2013 and the subsequent agreement on its implementation in late May have dominated the operating environment of KFOR.
заключенное в Женеве 16 июля 1993 года на Конференции Организации Объединенных Наций по какао в качестве последующего соглашения к Международному соглашению по какао 1986 года.
concluded at Geneva on 16 July 1993 at the United Nations Conference on Cocoa as the successor Agreement to the International Cocoa Agreement, 1986.
Отнесение последующего соглашения или последующей практики согласно статьям 31( 3)
The characterization of a subsequent agreement or subsequent practice under articles 31(3)
Примеры из практики показывают, что иногда участвующие в договоре государства стремятся принятием последующего соглашения добиться того, что выглядит по сути изменением этого договора, не прибегая при
Examples from practice show that States parties to a treaty occasionally aim to bring about by way of a subsequent agreement what effectively appears to be a modification of a treaty,
толковать его посредством последующего соглашения в отношении его толкования
interpret it by means of a subsequent agreement regarding its interpretation
Прояснение юридического значения и последствий последующего соглашения и последующей практики вызывает тем больший интерес с учетом растущей тенденции международных судов толковать договоры целенаправленным и объективным образом.
The interest in clarifying the legal significance and effect of subsequent agreement and subsequent practice is enhanced by the increasing tendency of international courts to interpret treaties in a purpose-oriented and objective manner.
Результатов: 128, Время: 0.0367

Последующего соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский