ПОСЛЕ НЕОФИЦИАЛЬНЫХ - перевод на Английском

after informal
после неофициальных

Примеры использования После неофициальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После неофициальных консультаций 24 января был достигнут консенсус относительно кандидатуры Ханса Бликса на пост Исполнительного председателя ЮНМОВИК.
Following informal consultations on 24 January, a consensus formed on the nomination of Hans Blix as Executive Chairman of UNMOVIC.
На 34м заседании после неофициальных консультаций Председатель Комитета представил проект решения A/ C. 5/ 60/ L. 11.
At the 34th meeting, following informal consultations, the Chairman of the Committee introduced a draft decision A/C.5/60/L.11.
Затем Председатель сообщил Комитету, что он вернется к рассмотрению этого вопроса после неофициальных консультаций.
The Chairman then informed the Committee that it would revert to this question following informal consultations.
Председатель объявил, что Комитет вернется к рассмотрению раздела 6 после неофициальных консультаций.
The Chairman announced that the Committee would revert to the consideration of Section 6 following informal consultations.
Данный том содержит предназначенные для переговоров тексты, представленные Председателем Конференции на девятом пленарном заседании после неофициальных консультаций.
This volume contains negotiating texts submitted by the President to the Conference at the ninth plenary meeting following informal consultations.
На 36- м заседании 21 декабря 1994 года заместитель Председателя Комитета внес на рассмотрение проект резолюции( A/ C. 5/ 49/ L. 14), представленный после неофициальных консультаций.
At the 36th meeting, on 21 December 1994, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft resolution, submitted following informal consultations A/C.5/49/L.14.
чаще всего происходит после неофициальных бесед, а иногда и без всякого предварительного согласования.
mostly after a few informal conversations but sometimes with no prior consultation.
Председатель выступал перед журналистами после неофициальных консультаций, и в 13 случаях он был уполномочен сделать от имени членов Совета заявления для печати, тексты которых приводятся в настоящем докладе.
The President addressed the media after informal consultations, and on 13 occasions was authorized to make statements to the press on behalf of Council members- the texts of which are included in the present report.
После неофициальных обсуждений с обеими странами Совет в письме своего Председателя от 10 июня 2008 года
After informal discussions with both countries, the Council, in a letter of its President of 10 June 2008,
В 2005 году- после неофициальных тематических дебатов 2004 года- КР провела под норвежским председательством ряд официальных пленарных заседаний по ключевым проблемам повестки дня,
In 2005 and after the informal thematic debates in 2004, the CD held a number of formal plenary meetings on core issues on the agenda as well as
обратилась с просьбой продлить срок представления ею доклада до 22 ноября 1985 года и что после неофициальных консультаций по этому вопросу выяснилось,
had requested an extension of the date of submission of its report until 22 November 1985, and that, after informal consultations on the matter,
действительно вчера в ходе председательских консультаций состоялись консультации по этому вопросу и действительно, если после неофициальных консультаций открытого состава по обзору повестки дня останется время,
the presidential consultations and indeed, should there be time left after the informal open-ended consultations on review of the agenda, there will, as announced by our colleague from Cuba,
После неофициального обсуждения Рабочая группа постановила направить проект решения( UNEP/ OzL. Pro. 24/ 8,
Following informal discussions, the Working Group had agreed to forward the draft decision(UNEP/OzL. Pro.24/8, draft decision XXIV/[L])
На 12м заседании 1 февраля 2010 года после неофициального обсуждения были рассмотрены предложения по улучшению методов работы Комитета.
At the 12th meeting, on 1 February 2010, following informal discussions, proposals were considered for the improvement of the working methods of the Committee.
После неофициального обсуждения с участием заинтересованных сторон представитель Соединенных Штатов внесла на рассмотрение проект решения,
Following informal discussions among the interested parties, the representative of the United States introduced the draft decision, which it had
На 11м заседании 7 февраля 2011 года после неофициального обсуждения были рассмотрены предложения по улучшению методов работы Комитета
At the 11th meeting, on 7 February 2011, following informal discussions, proposals were considered for improving the working methods of the Committee
После совещания неофициальной рабочей группы,
Arising from an informal working group during the recess,
подготовленный посредником после неофициального обсуждения пункта( a)
prepared by the facilitator following informal discussions on paragraph(a)
A/ C. 5/ 58/ L. 23 Пункт 121 повестки дня- Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов- Проект решения, представленный Председателем после неофициальные консультации- Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций А Ар. И К Р Ф.
A/C.5/58/L.23 Item 121-- Proposed programme budget for the biennium 2004-2005-- Draft decision submitted by the Chairman following informal consultations-- United Nations Fund for International Partnerships A C E F R S.
На 101- й сессии после неофициального обмена мнениями с представителями Отдела кодификации Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций Комитет постановил,
During the 101st session, following an informal debriefing by representatives from the Codification Division of the United Nations Office of Legal Affairs, the Committee decided that the Chairperson
Результатов: 308, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский