ПОСЛЕ ОЗНАКОМЛЕНИЯ - перевод на Английском

after reading
after familiarization
после ознакомления
после знакомства
after acquaintance
после ознакомления
после знакомства
after familiarizing
after reviewing
после рассмотрения
после обзора
после проверки
после изучения
после пересмотра
after getting acquainted
after having ascertained
after studying
после изучения
за исследованием
after consulting
after becoming acquainted
after examining
after listening

Примеры использования После ознакомления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После ознакомления с поликлиникой Мехрибан ханум Алиева встретилась
After familiarization with the polyclinic, Mrs Aliyeva met with residents of Turkan,
было подано Истцом после ознакомления с указанными материалами.
the Plaintiff filed after reading these materials.
После ознакомления с демонстрационным образцом,
After reviewing a trial version,
Но после ознакомления с опытом внедрения цифрового телевещания в зарубежных странах было принято решение о переходе на стандарт сжатия видеоизображения MPEG- 4,
But after familiarizing with the experience of introducing digital television in foreign countries, it was decided to move to a standard video compression MPEG-4,
После ознакомления с Фондом премьер-министр соседней страны Зураб Ногаидели оставил запись в Книге почетных гостей.
After acquaintance with Foundation, the Prime Minister of the neighboring country Zurab Nogaideli has left notes in the Book of Honors.
После ознакомления с эскизом Заказчик обязан заверить его подписью или выслать« Утверждаю по электронной почте.
After reviewing the design of the customer is obliged to assure his signature or send"Approved***" by e-mail.
После ознакомления с центром Мехрибан Алиева посмотрела спектакль, подготовленный театром« Деджеллер», функционирующим при Ассоциации лиц с синдромом Дауна.
After familiarizing herself with the Centre, Mehriban Aliyeva saw a play prepared by"Dajallar" theatre functioning under the Association for Children with Down Syndrome.
После ознакомления с образовательной программой школы
After acquaintance with the educational program of the school
Однако, если у вас дома уже есть питомец- не следует выбрасывать его на улицу после ознакомления с седьмой заповедью.
However, if there is already a pet in your house, one should not throw him out to the street after getting acquainted with Seventh Law.
Дети после ознакомления с идеей о существовании двенадцати чувств сосредоточились на поиске главной характеристики каждого из них
After familiarizing with the content of the twelve senses teaching, the children focused on the expression
После ознакомления с ситуацией Владимир Угулава потребовал оформления с этой охранной компанией договора, на основе которого и будет происходить обслуживание.
After studying the situation Vladimer Ugulava made a request for sighing the contract with the given security company to further provide service.
Более подробные условия участия в качестве преподавателя на Фестивале йоги будут обсуждаться после ознакомления с вашими методиками и видео.
More detailed conditions for participation as a teacher at the Yoga Festival will be discussed after acquaintance with your methods and video.
После ознакомления с Фондом Президент Литвы Валдас Адамкус оставил запись в Книге почетных гостей.
After familiarizing with the Heydar Aliyev Foundation, President of Lithuania Valdas Adamkus signed the guest book.
Урегулирование любых разногласий относительно таких исправлений производится решением председательствующего того органа, к которому относится такой отчет, после ознакомления, где необходимо, со звукозаписями заседаний.
Any disagreement concerning such corrections shall be decided by the presiding officer of the body to which the record relates, after consulting, where necessary, the sound recordings of the proceedings.
возможна коррекция указанных цен после ознакомления с деятельностью и документацией компании клиента.
indicated prices will be commented after studying the activity and documentation of the client's company.
После ознакомления с созданными в больнице условиями,
After becoming acquainted with the conditions created at the hospital,
в отсутствие защитника он не имел возможности получить квалифицированную юридическую консультацию по содержанию материалов дела сразу после ознакомления с ними.
he could not obtain expert legal advice on the content of the case file materials immediately after familiarizing himself with them.
по просьбе заявителя после ознакомления обеих сторон с обозначенными вопросами.
at the request of the applicant after consulting both sides indicated issues.
Если после ознакомления с сайтом остались вопросы,
If after examining the site there are questions,
Тем не менее после ознакомления с сообщениями жертв,
Yet, after listening to victims, witnesses
Результатов: 122, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский