ПОСЛУ РАЗАЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Послу разали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разрешите мне также воздать должное его предшественнику послу Разали Исмаилу, Малайзия,
Allow me also to pay a special tribute to his predecessor, Ambassador Razali Ismail of Malaysia,
Моя делегация также выражает свою признательность Председателю пятьдесят первой сессии Его Превосходительству послу Разали Исмаилу за прекрасные результаты, которые были достигнуты в период его нахождения на этом посту.
My delegation's appreciation also goes to the President of the fifty-first session, His Excellency Ambassador Razali Ismail, for the impressive work he accomplished during his presidency.
Я хотел бы выразить признательность послу Разали Исмаилу( Малайзия) за его целеустремленное руководство работой пятьдесят первой сессией Ассамблеи,
I wish to recognize with gratitude Ambassador Razali Ismail of Malaysia for his determined leadership during the fifty-first session of the Assembly,
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью и передать его предшественнику послу Разали, Малайзия, наше восхищение
Let me also avail myself of this opportunity to extend to his predecessor, Ambassador Razali of Malaysia, our praises
Я хотел бы также воздать должное бывшему Председателю послу Разали Исмаилу за целеустремленное
I would also like to pay tribute to the outgoing President, Ambassador Razali Ismail, for the dedicated
Г-н Ричардс( Доминика)( говорит по-английски): Мне доставляет истинное удовольствие передать поздравления моей делегации послу Разали и его стране Малайзии в связи с его избранием на высокий пост Председателя пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Richards(Dominica): It is indeed a pleasure for me to extend my delegation's congratulations to Ambassador Razali and his country, Malaysia, on his election to the high office of President of the fifty-first session of the General Assembly.
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику послу Разали Исмаилу, благодаря самоотверженным усилиям которого в ходе пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи удалось вплотную заняться решением некоторых основополагающих проблем, касающихся будущего Организации Объединенных Наций.
I also pay tribute to your predecessor, Ambassador Razali Ismail, whose devoted efforts enabled the fifty-first session of the General Assembly to come to grips with some of the core issues affecting the future of the United Nations.
Мы хотим сказать слова благодарности Председателю нашей Рабочей группы послу Разали за проявленную настойчивость
We thank the Chairman of the Working Group, Ambassador Razali, for his clear perseverance and his political acumen,
выразить от имени моей делегации глубокую признательность Вашему предшественнику, послу Разали Исмаилу, за образцовое исполнение им своих обязанностей
delegation's profound gratitude and appreciation to your predecessor, Ambassador Razali Ismail, for the exemplary manner in which he carried out his responsibilities
воздать должное Постоянному представителю Малайзии Его Превосходительству послу Разали Исмаилу за руководство работой пятьдесят первой сессии,
tribute to the Permanent Representative of Malaysia, His Excellency Ambassador Razali Ismail, for the way he conducted the work of the fifty-first session,
бывшему Председателю Рабочей группы открытого состава послу Разали, внесшему выдающийся вклад в проведение реформы Совета Безопасности в период своего нахождения на этих постах.
the General Assembly and former Chairman of the Open-ended Working Group, Ambassador Razali, for the outstanding contribution he made to pursuing Security Council reform during his presidency.
выразить искреннюю благодарность Вашему предшественнику на этом посту Его Превосходительству послу Разали Исмаилу( Малайзия)
express my sincere gratitude to your predecessor, His Excellency Ambassador Razali Ismail of Malaysia,
Мы признательны Председателю Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят первой сессии послу Разали, поставившему свой опыт
We commend Ambassador Razali, the President of the General Assembly at its fifty-first session, for having brought his experience
Председателю Рабочей группы открытого состава послу Разали, а также заместителям Председателя послу Брайтенстайну,
Chairman of the Open-ended Working Group, Ambassador Razali, as well as to the co-Vice-Chairmen, Ambassador Breitenstein of Finland
Мы хотели бы также высказать нашу признательность Вашему предшественнику, послу Разали Исмаилу, чья приверженность делу во время пребывания на этом посту вызывала у нас восхищение
We would also like to express our gratitude to your predecessor, Ambassador Resale Ismaili, whose commitment during his tenure we admired and whose work and achievements make up
В этой связи мы признательны Председателю Генеральной Ассамблеи послу Разали за поддержку им данного процесса,
In this regard, we are grateful to the General Assembly President, Ambassador Razali, for his support of the process;
благодарность покидающему свой пост Председателю пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи послу Разали Исмаилу( Малайзия),
appreciation to the outgoing president of the General Assembly at its fifty-first session, Ambassador Razali Ismail of Malaysia,
Г-н Осман( Судан)( говорит по-арабски): В связи с возобновлением рассмотрения Генеральной Ассамблеей пункта 59 повестки дня я не могу не выразить признательности предшественнику г-на Удовэнко на посту Председателя Ассамблеи послу Разали Исмаилу, Председателю Рабочей группы открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности
Mr. Osman(Sudan)(interpretation from Arabic): As the General Assembly resumes its consideration of agenda item 59, I cannot at the outset fail to extend my thanks to President Udovenko's predecessor, Ambassador Razali Ismail, the Chairman of the Open-ended Working Group on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council
Я хотел бы также передать нашу благодарность и его предшественнику- Постоянному представителю Малайзии послу Исмаилу Разали, который так умело руководил работой предыдущей сессии.
I would also like to express our appreciation to his predecessor, Ambassador Razali Ismail, the Permanent Representative of Malaysia, who conducted the work of the previous session with distinction.
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику послу Малайзии Разали Исмаилу за новаторский и конструктивный подход,
I should also like to pay a well-deserved tribute to your predecessor, Ambassador Razali Ismail of Malaysia,
Результатов: 79, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский