ПОСРЕДНИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

mediation
посредничество
медиация
посредник
посреднических
brokering
брокер
посредник
маклер
брокерских
посреднические
intermediation
посредничества
посреднических
посредников
brokerage activities
брокерскую деятельность
посредническую деятельность

Примеры использования Посредническая деятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пункт 3( стр. 12)<< Посредническая деятельность>>-- Новые правооснования в отношении посреднической деятельности в этой области будут установлены в новом законе о контроле за стратегическими товарами,
Item 3(p. 12)"Brokering"- The new law on the control of strategic goods of particular importance for safety and health to be adopted in the second half of 2006 will provide new legal basis
Посредническая деятельность: создает небольшое специализированное подразделение по вопросам посредничества, которое будет служить главным хранилищем опыта миротворческой деятельности
Mediation: establishes a small dedicated mediation support capacity to serve as a central repository for peacemaking experience and act as a
С учетом значительных трудностей, которые незаконная посредническая деятельность ставит на пути международных усилий по контролю за распространением
Given the significant challenge that illicit brokering poses to international efforts to control the proliferation
Посредническая деятельность с предприятиями пищевой промышленности,
Intermediation with food manufacturers,
как будет организована посредническая деятельность прямые или непрямые переговоры,
any group deemed helpful; and how mediation will be structured through direct
Посредническая деятельность в отношении внешнеторговых сделок с оружием может осуществляться физическими и юридическими лицами,
Brokering related to foreign trade transactions in arms may be carried out by natural persons
Посредническая деятельность с косметическими предприятиями,
Intermediation with cosmetic manufacturers,
Г-н Мубури- Муита( Кения) говорит, что выделение его страной на протяжении ряда лет воинских контингентов для миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и ее посредническая деятельность в конфликтах в ее регионе свидетельствуют о приверженности Кении делу мира.
Mr. Muburi-Muita(Kenya) said that his country's contribution of troops to United Nations peacekeeping missions over the years and its mediation of conflicts in its region was testimony to its commitment to the cause of peace.
Мы надеялись, что успешная посредническая деятельность во время« гуманитарного перерыва» будет также способствовать усилиям, предприни- маемым под руководством Египта по содействию прекращению огня на основе понимания, достиг- нутого в ноябре 2012 года.
We had hoped that the successful brokering of a humanitarian pause would also help efforts led by Egypt to facilitate a ceasefire on the basis of the understanding of November 2012.
права женщин были защищены и чтобы посредническая деятельность не использовалась правонарушителями как лазейка для того, чтобы уйти от ответственности за совершенные ими действия.
ensure that women's rights were protected and that mediation was not used by perpetrators to escape justice.
координация; посредническая деятельность; оказание стимулирующего воздействия;
coordination; brokering; acting as a catalyst;
выделить средства на развитие таких инструментов, как механизмы предотвращения конфликтов и посредническая деятельность, в целях сокращения зависимости от деятельности по поддержанию мира.
not be sustained indefinitely, the United Nations must invest in tools like conflict prevention and mediation to lessen the reliance on peacekeeping.
Минская Группа заседает в Праге, когда посредническая деятельность Российской Федерации находится в полном разгаре,
when the Russian Federation's mediation efforts are in full swing, on the eve
совместная посредническая деятельность и недавнее заключение новых соглашений о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций
joint mediation, and the recent conclusion of new cooperation agreements between the United Nations
Мы считаем, что незаконная посредническая деятельность является одним из важнейших вопросов, который нам необходимо рассматривать во взаимосвязи со стрелковым оружием и легкими вооружениями и что путем расширения или, если хотите, повышения уровня этой Группы, мы вполне можем добиться позитивных результатов,
We believe illicit brokering is a fundamental issue that we need to address in relation to small arms and light weapons and that,
других субъектов в Дарфуре, а также посредническая деятельность в тех случаях, когда между сторонами возникают разногласия в отношении толкования Соглашения.
other actors in Darfur, and mediation between the parties when differences arise in interpretation of the Agreement.
также незаконная посредническая деятельность.
light weapons and their illicit brokering.
других субъектов в Дарфуре, а также посредническая деятельность в тех случаях, когда между сторонами возникают разногласия в толковании положений Соглашения.
other actors in Darfur, and mediation between the parties when differences arise in the interpretation of the Agreement.
превентивная и посредническая деятельность миссий ОБСЕ на местах;
the preventive and mediating action of OSCE missions in the field;
для повышения эффективности работы участников крайне необходимо, чтобы проводимые на месте расследования, посредническая деятельность и рекомендации осуществлялись с необходимым контролем.
the view put forward that it was crucial to the effectiveness of participants' work that in situ investigations, interventions and recommendations should, at a minimum, be followed up with monitoring.
Результатов: 55, Время: 0.0635

Посредническая деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский