ПОСРЕДНИЧЕСКУЮ РОЛЬ - перевод на Английском

mediating role
mediation role
посредническую роль
intermediary role
посредническую роль
роль посредника
промежуточную роль
facilitation role
посредническую роль
содействующая роль
moderating role
mediatory role
посреднической роли
facilitative role
стимулирующая роль
вспомогательную роль
посредническую роль

Примеры использования Посредническую роль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С этой целью ВСООНК продолжали играть посредническую роль и осуществлять наблюдение за выполнением долгосрочных договоренностей между двумя общинами.
To that end, UNFICYP continued to play a mediation role and monitor long-standing arrangements established between the two communities.
Мы должны задать вопрос, каким образом Организация Объединенных Наций могла сыграть более активную посредническую роль в Руанде.
We must ask how the United Nations could have played a more active mediating role in Rwanda.
Он сыграл весьма важную посредническую роль в канун четвертой Арушской встречи на высшем уровне.
He played a very important facilitative role on the eve of the Fourth Arusha Summit.
Анкара никогда бы не приняла посредническую роль Франции….
Ankara would never accept a mediation role for France.
пытался увеличить посредническую роль Румынии в израильско- египетском конфликте.
tried to increase mediating role of Romania in Israeli-Egyptian conflict.
Его ведение по мере возможности следует проводить на национальном уровне, но в то же время можно предусмотреть посредническую роль Евростата и ЕЦБ,
The maintenance should be done at the national level where possible, although a brokerage role of Eurostat and the ECB,
Основанный на учете гендерных факторов такой подход имел бы весьма важное значение для установления межсекторальных связей, поскольку женщины играют посредническую роль во всех сферах общества.
A gender perspective is essential to establishing the cross-sectoral links as women play a mediating role in all spheres of society.
группы друзей должны по-прежнему играть свою полезную посредническую роль.
the Groups of Friends should continue to play their useful facilitating roles.
Поэтому мы призываем ценить посредническую роль Организации Объединенных Наций,
We therefore appeal for appreciation of the mediation role of the United Nations
Мы надеемся на важную посредническую роль региональных образований, таких как Организация африканского единства,
We are hopeful as to the significant mediating role played by regional entities such as the Organization for African Unity,
ФКБР выполняет также определенную посредническую роль в рамках ее мандата
To a certain extent the Commission also acts as a mediator, within the limits of its remit
Кооперативы играют посредническую роль, сочетая логику рыночной экономики с необходимостью обеспечения общественного участия и ответственности.
Cooperatives play a mediating role in reconciling the logic of the market economy with the imperatives of social inclusion and ownership.
а полную посредническую роль.
but full mediative role.
Поэтому Совет придерживался того мнения, что ему следует играть активную посредническую роль в разрешении конфликтов между гарантийной цепочкой
Therefore, the Board was of the view that it should play an active mediating role in the resolution of conflicts between the guarantee chain
Организации гражданского общества могут играть посредническую роль, однако в конечном счете следует призвать правительства приступить к процессу обеспечения такого участия,
Civil society organizations can play a facilitating role, but ultimately Governments must be called upon to embark on the process of ensuring participation,
не желает эффективно исполнять свою посредническую роль, то следствием этого могут быть" этнические чистки"
if it is otherwise unwilling to perform its mediating role effectively,"ethnic cleansing" or other forms of
С этой точки зрения данная Конференция подтверждает исключительную координационную и посредническую роль Организации Объединенных Наций
In that regard the present Conference has demonstrated the exclusive coordination and mediation role of the United Nations,
ЮНКТАД может играть важную посредническую роль в качестве форума для сотрудничества между развивающимися странами при его полном понимании значимости всех партнеров
UNCTAD can play a valuable facilitating role as a forum for cooperation among developing countries, with an inclusive understanding of the range of partners
Европейский союз призывает стороны продолжать движение в этом направлении и приветствует посредническую роль Специального посланника Генерального секретаря
The European Union encourages the parties to continue on this track, and welcomes the mediating role of the Special Envoy of the Secretary-General
необходимости оказания помощи в области борьбы с терроризмом нуждающимся в этом странам и поддерживает посредническую роль КТК.
necessity for the provision of assistance in the field of counter-terrorism to those countries in need and supports the facilitating role of the CTC.
Результатов: 110, Время: 0.0521

Посредническую роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский