Примеры использования Поставленной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Необходимым условием достижения поставленной цели является наличие единого информационного пространства как основного системообразующего фактора.
Но даже при хорошо поставленной работе с информацией в ряде случаев получить реальную информацию просто невозможно.
В рамках явно предоставленной SICK гарантии поддержания стабильности поставленной договорной продукции в течение определенного периода; а также.
Масштабные действия следствия абсолютно не соответствовали поставленной задаче, поэтому и считаем их неправомерными.
Часть мероприятий ЮНФПА направлена на обеспечение учета в страновых докладах поставленной на Йоханнесбургской встрече на высшем уровне цели в области санитарии.
Если для продукции предусмотрены конкретные условия гарантии, указанные в поставленной с товарами документации, такие условия имеют преимущественную силу перед положениями порядка предъявления рекламаций.
Если первый- в виде решения, которое принято как оптимальное для выполнения поставленной задачи, получаем сразу же в ходе коуч- сессии, то второй потребует некоторого времени.
Завершив 19- й продвинутый прктический курс, Рон достиг цели, поставленной еще до публикации книги« Дианетика: современная наука о разуме».
количество поставленной воды, количество переработанных отходов,
По договору с Кыргызстаном объем поставленной казахстанской электроэнергии в 2016 году составит 218 млн кВтч,
Вся промышленность оказалась поставленной под контроль государства,
В 2015 году внедрение EGAT Управления Спросом успешно привело к более высокому сохранению энергии, чем поставленной цели.
Кобеский призыв к действиям в интересах сохранения биоразнообразия предусматривает план достижения цели, поставленной на 2010 год.
В числе поставленной техники: кардиограф,
С поставленной Потемкином задачей де Рибас справился великолепно,
Сцена из театральной постановки" Юмор и Мелодия", поставленной" Театральной группой лагеря Вестерборк" с участием Камиллы Шпира
предъявил требование об оплате одежды, поставленной немецкому покупателю( ответчику)
Решив проблему, получаешь возможность достичь поставленной цели и реализовать личное предназначение.
Разработка на региональном уровне соответствующими региональными органами( соглашения по региональным морям) целевых показателей сброса сточных вод в рамках достижения цели в области санитарии, поставленной на Всемирной встрече на высшем уровне.
Предпринимаемые в настоящее время национальные усилия по мониторингу достижения цели в области развития, поставленной в Декларации тысячелетия, которая касается борьбы с голодом, представляют собой важный шаг в этом направлении.