ПОСТАВЛЕННЫМИ ЗАДАЧАМИ - перевод на Английском

objectives
цель
задача
объективно
объективных
targets
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
the tasks set
задачей , поставленной

Примеры использования Поставленными задачами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с нашей помощью вы всегда справитесь со всеми поставленными задачами.
you can always cope with all the tasks.
способным быстро справляться с поставленными задачами.
able to quickly deal with the tasks.
в возможности справиться с поставленными задачами.
the ability to cope with the tasks.
Несколько руководителей миссий обратили внимание на необходимость большего соответствия между их ресурсами и поставленными задачами.
Several mission leaders drew attention to the need for a better fit between their resources and mandated tasks.
есть ощущение, что он прекрасно справится с поставленными задачами, было бы желание.
there is a feeling that he will cope with the tasks, it would wish.
законодательными органами власти мы справляемся с поставленными задачами»,- сообщил представитель ЗАО« Внешторгсервис».
we are going to cope with the set objectives, ʺ the representative of ZAO"Vneshtorgservis" said.
своевременно справляются совсеми поставленными задачами.
are coping with all tasks in a timely manner.
профессионально справлялся с поставленными задачами.
professionally cope with the tasks.
можно с уверенностью сказать, что личный состав подразделений филиала« ВАСС« Көмір» с поставленными задачами справился оперативно
it is safe to say that the staff of the departments of the branch" Vassa" Kөmir" with the tasks handled promptly
Однако заметим, что члены казахстанской команды справились с поставленными задачами в установленные нормативные сроки.
Note, however, that members of the Kazakh team coped with the tasks in the established terms.
можно с уверенностью сказать, что личный состав подразделении филиала с поставленными задачами справился оперативно
it is safe to say that the personnel of the division of the branch with the tasks handled promptly
Таким образом, сумма зарплаты, выплачиваемой предприятием стажеру за выполнение им в период стажировки профессиональных работ в соответствии с поставленными задачами, является базой для начисления ЕСВ.
Consequently, the amount of the salary, paid by the company to the trainee during the period of professional training in accordance with the tasks provided, is the basis for the accrual of the USC.
правительствам стран Африки следует привести свои бюджетные ассигнования в строгое соответствие с поставленными задачами.
priority areas of NEPAD, African Governments should strictly align budgetary expenditures with the set objectives.
Недавно прошедший бой в Китае помог определить, что Влад достаточно хорошо справляется с поставленными задачами.
The recent battle in China has helped determine that Vlad is good enough to cope with the tasks.
было полное соответствие в их действиях, с поставленными задачами.
there was a full compliance in their actions, with the task.
СМАРТ Генеральный секретарь отмечает, что предварительные выводы проведенного исследования свидетельствуют о том, что программа справляется с поставленными задачами, а выгоды от ее реализации оцениваются примерно в 1, 1 млн. долл. США. A/ 66/ 679, пункт 76.
the Secretary-General states that the preliminary findings of the study indicate that the programme is achieving its objectives, with benefits estimated to be in the order of $1.1 million A/66/679, para. 76.
ее деятельность сопряжена с поставленными задачами.
how its performance relates to targets.
результаты деятельности консультантов и отдельных подрядчиков с поставленными задачами;
individual contractors cannot be evaluated against targets;
ходе осуществления проектов и включать в них результаты оценки хода осуществления проектов в сопоставлении с поставленными задачами.
progress reports to include an assessment of the degree to which the goals of the project have been achieved in comparison with targets.
К тому же, следует учитывать, что дизайн сайтов разрабатывается в соответствии с поставленными задачами, а потому дизайн, созданный, к примеру, для интернет- магазина игрушек,
Besides you should take into account that website design is developed in compliance with the set tasks therefore web design that has been developed,
Результатов: 67, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский