ПОСТАВЯТ - перевод на Английском

put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
place
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
supply
запас
доставка
поставок
снабжения
предложения
подачи
поставляем
сбытовых
питания
обеспечения
shall set
устанавливает
определяет
поставит
должны быть определены
will deliver
доставим
выступит
поставит
обеспечит
будет поставлять
избавит
будет осуществлять
предам
будет обеспечивать
будет предоставлять
would set
создаст
будут установлены
поставит
будет определять
задаст
заложит
будут намечены
наставят
will set
установит
будет устанавливать
определит
зададут
будут определены
поставлю
будут задавать
создаст
наметит
ставит

Примеры использования Поставят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я точно знаю, что меня поставят под наблюдение.
I do know that I will be put under surveillance.
Много ли найдется правительств и лидеров, которые поставят свои страны под такую угрозу?
How many Governments and leaders would put their nations at such risk?
Если белорусы будут демпинговать и поставят под угрозу благополучие российского калийного гиганта-« Уралкалия»,
If the Belorussian company will dumping the prices and put the Russian giant s wealth-"Uralkaliy"- under threat,
Специалисты компании изготовят и поставят заказчику металлоконструкции: 3 чана с опорным основанием,
Company's specialists will manufacture and supply to the customer the following metal structures:
Помочь этой семье Поставят Мебель девочка лучший способ, чтобы воспользоваться каждом углу
Help this family put furniture girl the best way to take advantage of every corner
Я же говорил, что если они поставят на защиту этого неуклюжего толстозадого Крейга, то проиграют- и что они сделали?
I told them if they put that clumsy, fatass Craig on defense we would blow the game and what do they do?
Компания Гражданские самолеты Сухого поставят шесть самолетов Сухой Суперджет 100,
Sukhoi Civil Aircraft Company will deliver six aircraft Sukhoi Superjet 100,
австрийские специалисты также поставят часть оборудования
the Austrian specialists will also supply part of equipment
Они призвали к принятию мер, которые поставят вышеуказанные гарантии в практическую плоскость добрых намерений
They called for the adoption of policies that would set the aforementioned guarantees in an operational framework of good intentions
Они сократят его использование компьютером, поставят его на учет на всю оставшуюся жизнь.
They will cut his computer use, put him on a no-fly list for the rest of his life.
В ходе работ специалисты компании Открытые Технологии проведут предпроектное обследование инфраструктуры залов и проектирование системы, поставят необходимое оборудование,
During the operation the specialist of Open Technologies are going to hold a preliminary inspection of rooms infrastructure, supply the necessary equipment,
Их дух является то, что они гордятся в совершенстве конструкции и поставят дом вашей мечты в срок
Their ethos is that they take pride in the perfection of the construction, and will deliver your dream home on time
Если они ввяжуться в Хонтийскую кашу и по-быстрому поставят там своего человека… Получится объединенный фронт в 50 миллионов человек против наших сорока.
If they meddle in Hotian mess and quickly put there a man they will have joint front of 50 million people against our 40 million's.
после доклада техписатели и менеджеры поставят себе новые глобальные цели на следующий год.
if techwriters and managers will set themselves new global goals for the upcoming year.
и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего.
and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't do any business in Mississippi, Oklahoma or Alabama.
Если у них есть, что они поставят столько денег, они должны в банке, чтобы поймать его.
If they have an out they will put as much money they need to in the pot to catch it.
По факту, вам просто поставят в паспорте штамп на пребывание на 30 дней, без каких-либо дополнительных проверок и формальностей.
In fact, you just put in the passport a stamp to stay for 30 days without any additional checks and formalities.
Потому что они никогда не поставят меня на позицию, на которой я смог бы поймать этот дурацкий мяч.
Where i can-'cause they never put me in a position Where i could catch a stupid ball.
для автомобилистов поставят стелы с этими номерами.
for motorists put the stele with these numbers.
Может, наконец, официальные представители различных международных федераций фелинологов помогут дать на эти вопросы ответ и поставят точку в бесконечных сомнениях?
Maybe finally representatives of the different international felinological federations will give an official answer to those questions and put a point in these endless doubts?
Результатов: 156, Время: 0.2436

Поставят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский