ПОСТОЯННЫЕ МЕСТА - перевод на Английском

permanent seats
постоянное место
постоянное членство
permanent places
постоянное место
permanent seat
постоянное место
постоянное членство
fixed places
permanent locations
постоянное местонахождение
постоянного места

Примеры использования Постоянные места на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Местными исполнительными и распорядительными органами могут быть определены постоянные места для проведения массовых мероприятий,
Permanent places for holding mass actions and also places, where their holding is prohibited,
Примерами являются постоянные места ведения предпринимательской деятельности,
Examples are fixed places of business solely for the purpose of advertising
достойному возвращению перемещенных лиц в свои постоянные места проживания.
dignified return of displaced persons to their permanent places of residence.
Постоянные места ведения предпринимательской деятельности, упомянутые в пункте 4, не могут считаться образующими постоянные представительства, поскольку их деятельность ограничена функциями, позволяющими считать, что постоянное место ведения предпринимательской деятельности не является постоянным представительством.
The fixed places of business mentioned in paragraph 4 cannot be deemed to constitute permanent establishments so long as their activities are restricted to the functions which are the prerequisite for assuming that the fixed place of business is not a permanent establishment.
сербские власти приняли меры, с тем чтобы привлечь беженцев к возвращению в постоянные места проживания, предложив им материальную помощь.
the Serb authorities have taken action to attract the refugees back to their permanent places of residence, offering them material aid.
в расширенном составе Совета постоянные места должны занять некоторые промышленно развитые страны, которые вносят соответствующий вклад в деятельность Организации как в виде финансовых ресурсов, так и своим участием в миротворчестве.
both financial resources and peacekeeping should benefit from permanent seats in the expanded council.
Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций представляет собой единый трибунал, имеющий постоянные места нахождения в трех основных местах службы:
The United Nations Dispute Tribunal is a single Tribunal with permanent seats in three major duty stations,
Индии и одной из африканских стран на постоянные места в Совете, а также предложение выделить ряд непостоянных мест для других развивающихся стран.gt;gt;.
Guyana is prepared to support the candidacies of Brazil, India and an African country for permanent seats on the Council, as well as a suitable number of non-permanent seats for other developing countries."
желающих получить постоянные места в Совете, а также в поддержку выделения новых постоянных мест Латинской Америке,
the aspirations of Germany and Japan for permanent seats in the Council, along with the allocation of other new permanent seats to Latin America,
иногда эти места функционируют как зоны безопасности для военных банд Опустошителей, но такие постоянные места редки.
occasionally these places function as safe havens I for a Ravager warband, but such permanent locales I are rare.
не против тех сверхдержав, которые имеют постоянные места и право вето.
not against the super-Powers which have the permanent seats and the right of veto.
Для экспозиции« Л. Н. Толстой и его время» свои постоянные места в Ясной Поляне
For the exhibition‘Tolstoy and His Time," 200 memorial objects left their permanent places at Yasnaya Polyana
Азии будет выделено два дополнительных постоянных места и одно дополнительное непостоянное место..
Asia would have two additional permanent seats and one additional non-permanent seat..
Поэтому Ливия заслуживает постоянного места в Совете Безопасности.
Accordingly, Libya deserves to have a permanent seat on the Security Council.
Мы понимаем заинтересованность некоторых стран в получении постоянного места.
We understand certain countries' interests in occupying permanent seats.
Ведь только наш континент не имеет постоянного места в Совете Безопасности.
In fact, ours is the only continent not to have a permanent seat on the Security Council.
Увеличение числа постоянных мест не менее чем на пять было бы уместным.
An increase of up to five additional permanent seats would be appropriate.
Мы уже давно выступаем в поддержку предоставления Японии постоянного места.
We have long supported a permanent seat for Japan.
Выделение Африке постоянных мест исправит эту историческую несправедливость.
Granting Africa permanent seats will redress that historical injustice.
Страны Африканского союза заслуживают постоянного места.
The countries of the African Union deserve a permanent seat.
Результатов: 110, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский