ПОСТОЯННЫХ МЕСТ - перевод на Английском

permanent seats
постоянное место
постоянное членство
permanent places
постоянное место

Примеры использования Постоянных мест на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако мы считаем, что в отношении постоянных мест, кроме определенных в Уставе критериев, главным соображением должен быть политический, экономический
However, for the permanent seats, we believe that in addition to the criteria in the Charter, the principal consideration should be the political,
Требование Африки о предоставлении ей постоянных мест относится ко всему региону
Africa's demand for permanent seats is for the entire region
увеличение числа непостоянных членов Совета без добавления постоянных мест лучше всего обеспечит широкий консенсус в отношении этого жизненно важного вопроса.
number of non-permanent seats on the Council, with no addition of permanent seats, is the best way to foster broad-based consensus on this vital issue.
Поэтому увеличение числа постоянных мест в любом процентном соотношении не сделает Совет Безопасности демократичным.
Therefore, increasing the number of the permanent seats by whatever percentage would not make the Security Council democratic.
Не было достигнуто прогресса в деле увеличения числа постоянных мест в Совете в интересах обеспечения более справедливого распределения с учетом географического принципа.
No progress has been made in our call for the permanent seats to be increased to ensure a more equitable distribution across geographic regions.
Требование Африки о предоставлении ей постоянных мест касается всего региона
Africa's demand for permanent seats is for the entire region
В Организации Объединенных Наций Франция занимает одно из постоянных мест в Совете Безопасности
As a charter member of the United Nations, France holds one of the permanent seats in the Security Council
Втретьих, маловероятно, что создание еще одной категории постоянных мест привет к повышению уровня транспарентности работы Совета Безопасности.
Thirdly, it is very unlikely that the creation of another category of permanent seats would enhance the transparency of the Security Council's work.
На данном этапе полезно дать оценку правовых последствий некоторых предложений, направленных на увеличение числа постоянных мест.
At this juncture, it is useful to assess the legal implications of some proposals that suggest that there could be an increase in the number of permanent seats.
Некоторые государства- члены считают, что нам следовало бы увеличить число постоянных мест на два- эта формула получила название" быстрого решения.
Some Member States maintain that we should increase the number of permanent seats by two- a solution that has been dubbed“the quick fix”.
Увеличение членского состава Совета Безопасности не должно привести к увеличению числа постоянных мест для развитых государств за счет развивающихся стран.
The increase in the membership of the Security Council should not lead to an increase in the number of permanent seats for developed States at the expense of the developing countries.
Мы отметили, с каким пылом некоторые значимые члены этой Организации отстаивают создание ограниченного числа постоянных мест для тех государств, которых они считают достойными.
We have noted the zeal with which some important Members of this Organization are advocating the creation of a limited number of permanent seats for those nations they consider worthy.
отношении распределению мест и предоставлению этим группам постоянных мест.
are calling for more regionally apportioned seats and the provision of permanent seats to the groups.
необходимо еще раз трезво рассмотреть логическое обоснование учреждения новых постоянных мест.
it is important to take a sober second look at the logic underpinning the case for permanent seats.
не забывать о том, что выбор в пользу предоставления постоянных мест должен оставаться открытым.
we should therefore bear in mind that the option for permanent seats must be kept open.
в темноте исповедальни у государств- членов спросили:" Хотите ли вы расширения числа постоянных мест?" Ответом,
in the darkness of the confessional box, Member States were asked,“Do you want an increase in permanent seats?” The answer,
любое увеличение числа постоянных мест Совета должно отражать волю членов Организации Объединенных Наций в целом.
we believe that any increase in the number of permanent seats on the Council should reflect the will of the United Nations membership as a whole.
Распределение постоянных мест среди региональных групп, за которое выступает большинство, примерно такое: два места для Африки,
The number and distribution of permanent seats by regional groups that the majority supports is about two seats for Africa,
При наличии таких постоянных мест повысится эффективность организации региональных курсов,
These permanent venues would provide enhanced efficiency,
Однако любое увеличение числа постоянных мест не должно сужать возможности для избрания
However, any increase in the number of permanent seats should not reduce the possibility of the election
Результатов: 187, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский