ПОСТУ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ - перевод на Английском

presidency
президиум
председатель
президентский
председательский пост
председательством
пост председателя
президентства
пост президента
председательствования
председательствующая страна
as president
в качестве председателя
в качестве президента
на посту президента
с поста председателя
as chairman
в качестве председателя
на пост председателя
председателем , а
функции председателя
также председателем
as chair
в качестве председателя
на пост председателя
председательствуя
функции председателя
в качестве председательствующего
председателем , а
назначен председателем
в качестве предсе
возглавляя
как глава
chairmanship
председательство
руководство
председатель
председательствование
пост председателя
функции председателя
должность председателя
as chairperson
в качестве председателя
на пост председателя
председателем , а

Примеры использования Посту председателя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в эти последние минуты, которые остаются мне на посту Председателя: я хотел бы выступить с заключительными замечаниями.
in the last few moments I have remaining to me as Chairperson, I should like to make some final comments.
Моя делегация хотела бы также выразить признательность Гэннадию Удовэнко за выдающуюся работу на посту Председателя только что закончившейся сессии.
My delegation would also like to express its appreciation to Hennadiy Udovenko for the outstanding work that he accomplished as President at the session that just closed.
Г-н Председатель, мы приветствуем вас на посту Председателя нашей Конференции.
we would like to welcome you to the presidency of this Conference.
Г-жа Берисвиль( Швейцария)( говорит пофранцузски): Швейцария хотела бы поблагодарить Намибию за проделанную ею важную работу на посту Председателя Кимберлийского процесса в минувшем году.
Mrs. Baeriswyl(Switzerland)(spoke in French): Switzerland thanks Namibia for its valuable work as Chair of the Kimberley Process over the past year.
Насира с теми успехами, которые были достигнуты в ходе пребывания Катара на посту председателя движения.
Ambassador Nassir Abdulaziz AlNasser, on the advances accomplished during Qatar's chairmanship of the Movement.
за проделанную им работу на посту Председателя Рабочей группы Комитета.
of Slovenia, as Chairman of the Working Group of the Committee.
Совет решил также продлить срок полномочий г-жи Дхо Юнг- шим на посту Председателя Совета еще на три года.
The Board also decided to renew the term Ms. Dho Young-shim as Chairperson of the Board for a further period of three years.
К настоящему прилагается документ, в котором кратко излагаются цели Сингапура на посту Председателя Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в мае 2002 года.
I attach a paper outlining the objectives of Singapore's Presidency of the United Nations Security Council in May 2002.
послу Гэннадию Удовэнко( Украина) за ту огромную работу, которую он проделал на посту Председателя прошлой сессии.
to express my appreciation for the enormous amount of work he accomplished as President at the last session.
Г-н Мор( Канада)( говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне присоединиться к другим ораторам и приветствовать Вас на посту Председателя Первого комитета.
Mr. Moher(Canada): May I join with others, Sir, in welcoming your chairmanship of this First Committee.
которое продемонстрировал Постоянный представитель Чили посол Эральдо Муньос на посту Председателя Комиссии, а также другие члены Бюро.
by Ambassador Heraldo Muñoz, Permanent Representative of Chile, as Chair of the Commission, and of the other members of the Bureau.
Я также выражаю свою признательность Его Превосходительству Али Абдель Саламу ат- Трейки за его усилия на посту Председателя предыдущей сессии.
I also express my appreciation to His Excellency Ali Abdussalam Treki for his efforts as President at the previous session.
Начиная с этого момента, мы предлагаем Вам нашу всестороннюю помощь в интересах Вашего успешного пребывания на посту Председателя.
From this moment on, we offer you our full cooperation for the success of your presidency.
Мы высоко оцениваем открытые и транспарентные обсуждения этих вопросов в ходе пребывания Австрии на посту Председателя.
We highly value the open and transparent discussions under Austrian chairmanship on those issues.
Эти слова были произнесены им в сентябре 1931 года на посту Председателя Лиги Наций,
He said those words in September 1931, as President of the League of Nations,
Имею честь настоящим препроводить оценку работы Совета Безопасности в период пребывания Соединенного Королевства на посту Председателя Совета Безопасности в сентябре 2003 года см. приложение.
I enclose the assessment of the United Kingdom presidency of the Security Council for September 2003 see annex.
Уважаемые коллеги, ввиду вышеизложенного я хотел бы предложить моему преемнику на посту Председателя уважаемому послу Рейесу следующее.
Distinguished colleagues, in view of the foregoing, I would like to propose to my successor as President, distinguished Ambassador Reyes, the following.
Мы хотели бы заверить г-на Дайсса в поддержке Гамбии во время его пребывания на посту Председателя.
We would assure Mr. Deiss of the Gambia's support for his presidency.
Моя делегация также хотела бы выразить признательность гну Тео- Бен Гурирабу за его выдающуюся работу на посту Председателя Ассамблеи на ее пятьдесят четвертой сессии.
My delegation would also like to extend its recognition to Mr. Theo-Ben Gurirab for his outstanding work as President of the Assembly at the session that has just concluded.
Поэтому, г-н Председатель, мне доставляет особое удовольствие приветствовать Вас на посту Председателя Ассамблеи.
It is therefore a special pleasure, Sir, to welcome you in the presidency of the Assembly.
Результатов: 234, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский