ПОТЕНЦИАЛЬНО ОПАСНЫМ - перевод на Английском

potentially dangerous
потенциально опасных
возможные опасные
potentially hazardous
потенциально опасных
потенциально вредных
potentially harmful
потенциально вредных
потенциально опасных
потенциально пагубные
потенциально вредоносных
возможное вредное
potentially unsafe
потенциально опасных
потенциально небезопасных

Примеры использования Потенциально опасным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Даже в странах Евросоюза происходят случаи передачи персональных данных потенциально опасным лицам.
Even in EU countries, there are instances of personal data having been leaked to potentially dangerous individuals.
Концепция возникла в ответ на доклад Целевой группы по потенциально опасным околоземным объектам.
The concept arose as a response to the Report of the Task Force on Potentially Hazardous Near-Earth Objects.
Роспотребнадзор признал порошкообразный алкоголь потенциально опасным для здоровья и поручил не допустить его появления на российском рынке.
Rospotrebnadzor admitted powdered alcohol is potentially dangerous to the health and instructed not to allow its occurrence in the Russian market.
Мы поддерживаем основную установку проекта резолюции, в котором привлекается внимание к потенциально опасным последствиям безответственного сброса радиоактивных отходов и выражается законная обеспокоенность по этому поводу.
We are sympathetic to the main thrust of the draft resolution, which draws attention to, and expresses legitimate concern about, the potential hazards that would evolve from the irresponsible disposal of nuclear wastes.
Неспособность принять эффективные меры по обеспечению соблюдения условий ультиматума приведет к еще более грубым и потенциально опасным нарушениям.
Failure to take effective action to ensure compliance with the ultimatum will only lead to more flagrant and potentially deadly violations.
Чешские органы по надзору за рынком уделяют повышенное внимание некоторым потенциально опасным потребительским товарам,
Some potentially dangerous consumer products are being focussed on by the Czech market surveillance bodies:
Несмотря на это, положение на Ближнем Востоке попрежнему является потенциально опасным и, повидимому, останется таковым до тех пор,
Nevertheless, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so,
Объект считается потенциально опасным, если он пересекает орбиту Земли на расстоянии менее, 05 а. е.( примерно 19, 5 расстояний от Земли до Луны),
This makes it a potentially hazardous asteroid, which require an intersection distance with Earth of less than 0.05 AU,
содержащихся в докладе по ОСЗ Целевой группы правительства Соединенного Королевства по потенциально опасным объектам, сближающимся с Землей.
to recommendations 13 and 14 of the United Kingdom Government's Task Force on Potentially Hazardous Near Earth Objects report on NEOs.
неуважительно прерывали потенциально опасным образом.
disrespectful, and potentially dangerous interruptions.
школе и является потенциально опасным для их развивающегося мозга
and is potentially harmful to their developing brains
обусловливаемого потенциально опасным объектом.
mitigation requirements from a potentially hazardous object.
разглашение которой считается потенциально опасным для национальной обороны,
Information deemed potentially harmful to national defense,
проектов по объектам, потенциально опасным с точки зрения вероятного загрязнения недр,- зоны аэрации и подземных вод;
projects on the objects potentially dangerous from the point of view of probable pollution of interiors,- zones of aeration and groundwater;
исполнение рекомендаций 13 и 14, содержащихся в докладе по ОСЗ британской Целевой группы по потенциально опасным объектам, сближающимся с Землей.
14 of the report on NEOs of the United Kingdom Government's Task Force on Potentially Hazardous Near-Earth Objects.
затрудняет возвращение перемещенных лиц в свои дома и делает этот процесс потенциально опасным.
thereby making it more difficult, and potentially dangerous, for the displaced to return home.
14 доклада Целевой группы по потенциально опасным околоземным объектам.
14 of the Report of the Task Force on Potentially Hazardous Near Earth Objects, established by the Government.
исполнение рекомендаций 13 и 14 доклада британской Целевой группы по потенциально опасным объектам, сближающимся с Землей.
14 of the United Kingdom Government's Task Force on Potentially Hazardous Near Earth Objects report on NEOs.
содержащихся в докладе по ОСЗ Целевой группы правительства Соединенного Королевства по потенциально опасным объектам, сближающимся с Землей.
14 of the report of the United Kingdom Government's Task Force on Potentially Hazardous Near-Earth Objects.
Целевой группы Соединенного Королевства по потенциально опасным ОСЗ, ЕКА приступило к изучению возможностей использования космических средств для снижения опасности столкновения с ОСЗ.
Development and the United Kingdom Task Force on Potentially Hazardous NEOs, to investigate how space means could contribute to mitigation of a NEO threat.
Результатов: 74, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский