Примеры использования Потоку на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Остальные работают, уже подключаясь к этому потоку.
В какой степени Фестиваль может поспособствовать потоку туристов?
Теперь осталось только подключиться к потоку и проиграть его.
С компенсацией по давлению и потоку измерение нагрузки.
Затем убедитесь, что потоку из промежуточного бункера в экструдер ничего не мешает.
Стоит потоку крови остановиться, как она начинает застаиваться и свертываться.
отдаться потоку жизни, плыть по ее течению.
АРТДОКФЕСТ становится альтернативой телевизионному массово- медийному потоку.
Что поспособствовало этому неожиданному потоку трансатлантических перелетов?
Формирование и обработку сигнала, пропорционального потоку запаздывающих нейтронов;
это будет препятствием потоку духовного опыта.
Она показывает, что вы открыты потоку любви.
это будет препятствием потоку духовного опыта.
привести к утечке или препятствовать потоку газа.
При помощи вращения привода можно повернуть диск параллельно или перпендикулярно потоку.
зонды подвергаются потоку, текущему с известной скоростью и направлением.
Подобно потоку, который прорывается через глубокое ущелье,
Gentii вследствие растущей фрагментации мешает потоку генов, ведет к генетическому дрейфу
Ультразвуковой датчик потока не препятствует потоку, поэтому их можно наносить на гигиенические, коррозионные и агрессивные жидкости.