Примеры использования Почерпнутых на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
выводов и предложений, почерпнутых из презентаций, заявлений,
Эти рекомендации разработаны с учетом прогресса в деле улучшения положения детей, достигнутого за период с 1990 года, с учетом уроков, почерпнутых в ходе прошедшего десятилетия,
Например, из материалов, почерпнутых из архивов, посетитель узнает, что пионером внедрения стало акционерное общество Мальцевских заводов,
обсуждения путей использования знаний и опыта, почерпнутых на Конференции.
решение КДК в деле" Серенгети брюери лимитед" против" Танзания брюери лимитед" содержит исчерпывающий перечень примеров, почерпнутых из международного прецедентного права.
женщинами для субрегиона реки Меконг МОТ подготовил пособие, состоящее из 11 практических уроков, почерпнутых в ходе осуществления проекта.
в моей душе было так много любви и света, почерпнутых мною от Отца, что я никак не мог понять того контраста, который видел вокруг.
пользуется обрывками каких-то знаний, почерпнутых от других.
К числу примеров таких коллективных или групповых средств правовой защиты, почерпнутых из разных правовых систем,
Есть два первичных элемента, почерпнутых из существующих принципов МГП, которые, как полагают Соединенные Штаты, следует рассмотреть на этих переговорах:
Однако эта неопределенность не должна помешать деятельности Комиссии по разработке свода соответствующих правил, почерпнутых из существующего законодательства
в том числе посредством более широкого использования цифр, почерпнутых из бюджетного выпуска,
относящихся к периоду Культурной революции, состоит из материалов, почерпнутых из газет, журналов
сведение общественной жизни до ритуалов, почерпнутых из арсенала буржуазной представительной демократии парламент,
Европейского бюро ВОЗ на ряде ключевых приоритетных областей, почерпнутых из Венской ПСД
Информация, содержащаяся в настоящем рабочем документе, была почерпнута из печатных источников.
Информация, содержащаяся в настоящем рабочем документе, была почерпнута из опубликованных информационных материалов.
При оценке риска учитывалась также и информация о рисках, почерпнутая из международно признанных источников.
Содержащаяся в настоящем документе информация была почерпнута из опубликованных материалов.
Дополнительную информацию можно почерпнуть из их докладов Постоянному форуму.