ПОЧЕСТЯМИ - перевод на Английском

honors
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава
honours
честь
выполнять
соблюдать
почетный
чтить
почета
honor
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава
honour
честь
выполнять
соблюдать
почетный
чтить
почета
respect
уважение
соблюдение
уважать
соблюдать
отношении
связи
что касается

Примеры использования Почестями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Похороним ее с почестями и уважением, которые на заслуживает.
Lay her to rest with the dignity and the respect that she deserves.
А спасатель был с почестями похоронен в Шамони.
The guide was buried with full honours in Chamonix.
Беспокоился, что я уйду со всеми почестями.
Worried I'm gonna walk off with all the credit.
И я бы не назвала это почестями.
And I wouldn't exactly call it credit.
Похоронили посла в Тбилиси с государственными почестями.
He was honoured with a state funeral in Tbilisi.
Похороны прошли с государственными почестями.
He was honoured with a state funeral.
Надо проводить его за борт с почестями.
Let's see him over the side with dignity.
Мой хозяин вернулся с почестями от короля!
My master returns with honours, honours from the King!
В тот же день турецкий лидер встретил с военными почестями еще одного гостя- президента России Владимира Путина.
On the same day, the Turkish leader met with military honors another guest- Russian President Vladimir Putin.
Он был похоронен со всеми воинскими почестями во Фрежюсском кафедральном соборе 24 декабря 1919 года.
He was buried with full military honours at Fréjus Cathedral on 24 December 1919.
Я похоронил мать с почестями и не жалею ни об одном пенсе.
When I buried my mother, I did that with respect. And I don't regret a single penny.
Где был принят с большими почестями губернатором Галисии
There he was received with great honours by the Governor of Galicia
Блэкберн был похоронен со всеми воинскими почестями в Секторе Австралийских имперских сил на кладбище Уэст- Террейс в Аделаиде.
He died in 1960 and was buried with full military honours in the Australian Imperial Force section of the West Terrace Cemetery, Adelaide.
она была с почестями принята президентом Джорджем Бушем в Овальном кабинете 31 мая 2005 г.
she was received with honor by President George W. Bush in the Oval Office, May 31, 2005.
Сами понимаете, что Бена нельзя хоронить с воинскими почестями, но министр внутренних дел согласился посмертно наградить его орденом" За боевые заслуги.
Although obviously, Ben cannot be buried with military honours, the Home Secretary has agreed, he should be made a posthumous member of the DSO.
были похоронены с почестями.
were buried with honour.
с воинскими почестями.
with military honours.
где до Первой мировой войны он был встречен с почестями, и после едет в Италию, Испанию, Монако.
where until the First World War, he was greeted with honour, and travelled in Italy, Spain, Monaco and provincial France.
Жители Ле- Мартр- де- Вейр похоронили 23- летнего Питера Дмитрука с почестями на местном кладбище.
The people of Les Martres-de-Veyre buried the 23-year-old Peter Dmytruk with honours in the community cemetery.
себя от искушения властью, богатством и почестями.
they avoid the enticements of honour, cleverness and wealth.
Результатов: 131, Время: 0.3444

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский