ПОЧТИ ПОСТОЯННО - перевод на Английском

almost constantly
почти постоянно
практически постоянно
почти всегда
almost continuously
почти непрерывно
почти постоянно
практически непрерывно
практически постоянно
почти беспрерывно
almost permanently
почти постоянно
almost constant
почти постоянной
практически постоянным
практически неизменной
почти неизменной
почти постоянно
практически постоянно
most of the time
большую часть времени
в большинстве случаев
большинство времени
основную часть времени
много времени
почти постоянно
большое часть из времени
nearly permanently

Примеры использования Почти постоянно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
матрицу слушаем почти постоянно и даже включаем на ночь.
that matrix listen almost constantly and even turn on the night.
повышенный риск переломов костей перерывы и даже почти постоянно согнуты осанки.
increased risk of bone breaks and fractures, and even an almost permanently bent posture.
С 1251 года Кирилл почти постоянно пребывал на северо-востоке Руси,
Since 1251 Kirill almost continuously resided in the north-east of Rus',
Все эти изменения произошло потому, что насосы были почти постоянно, как до, так и после моей тренировки.
All these changes happened because the pumps were almost constant both before and after my workouts.
к этому времени страна почти постоянно находилась в состоянии войны в течение двух десятилетий.
he consolidated his power, and by that time had been almost constantly at war for two decades.
на эти языки требовался почти постоянно.
Serbian was necessary almost continuously.
и таким образом почти постоянно охотится на добычу.
thus is almost constantly hunting prey.
Таким образом, места для презентаций на стенде были почти постоянно заняты посетителями.
This meant that the presentation stations on the exhibition stand were occupied almost continuously by trade visitors.
В результате, сауроподы едят почти постоянно, а плотоядные охотятся почти постоянно, а также едят падаль.
As a result, sauropods eat almost constantly, and carnivores hunt almost constantly and also eat carrion.
Кроме того, правительству следует нормализовать положение с политическими деятелями от оппозиции, которые почти постоянно подвергаются угрозам.
The Government should also resolve the situation of opposition politicians, who were threatened almost constantly.
Почти постоянно наши продажи на одного работника составляли от 75 до 100 процентов выше, чем в среднем по членам ассоциации.
Almost consistently, our sales per employee were 75 percent to 100 percent higher than average.
Во всех регионах почти постоянно сокращались показатели младенческой смертности, а продолжительность жизни в глобальном масштабе увеличилась.
Infant mortality has fallen almost steadily in all regions and life expectancy has risen all over the globe.
Иван почти постоянно занят государственными делами,
Ivan is almost always busy with state affairs,
да, недомогания( почти постоянно), заболевания, беспорядка.
of a discomfort(that's almost constant), of an illness, a disorder.
а также почти постоянно держать включенными сервисы геолокации и видеокамеры.
Apple accounts, and almost constantly keep geolocation and video cameras enabled.
и шум почти постоянно на о. 2 UV,
and the noise almost constant at about 0.2 UV,
который заседает почти постоянно, напряженность работы,
with an organ that is nearly permanently in session, the intensity of the work
благодаря новым положениям заключенный может почти постоянно поддерживать контакт с внешним миром, поскольку ему разрешается получать газеты,
as a result of the new provisions, the prisoner benefits from almost permanent contact with the outside world since he is allowed to receive newspapers,
где почти постоянно проходят выставки- продажи,
where almost constantly exhibitions and sale,
Ввиду того, что образовавшееся в XV- XVI веках Русское централизованное государство почти постоянно находилось в состоянии дипломатической
Due to the fact that the Russian centralized state formed in the XV-XVI centuries almost constantly was in a state of diplomatic
Результатов: 57, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский