ПОЭТАПНЫЙ ПЕРЕХОД - перевод на Английском

phased transition
фазовый переход
фаза перехода
gradual transition
постепенный переход
поэтапный переход
постепенного переходного
step-by-step transition
поэтапный переход
постепенный переход
stage-by-stage transition
phased transfer
gradual shift
постепенный переход
постепенный сдвиг
постепенное изменение
поэтапный переход
постепенная переориентация

Примеры использования Поэтапный переход на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В исследовании представлен целый ряд взаимосвязанных программных мер, направленных на поэтапный переход к энергоэффективным, низкоуглеродным,
The study presented a range of programmatic interrelated measures for a progressive transformation towards low-energy, low-carbon,
Хотя поэтапный переход пригородов Сараево под федеральный контроль,
Although the phased transition of the Sarajevo suburbs to Federation control,
Тем самым, поэтапный переход на новый уровень развития позволит интегрировать систему образования Казахстана в мировое образовательное пространство
Thereby, a gradual transition to the new level of development will help to integrate the education system of Kazakhstan into the world educational space
В рамках указанной Концепции предусмотрен поэтапный переход Казахстана от государственного контроля к аудиту с четким разделением компетенции между соответствующими органами внешнего
Within the framework of the above Concept there is envisaged a gradual transition of Kazakhstan from the state control to audit with clear differentiation of competence between the respective bodies of internal
На наш взгляд, более продуктивным является плавный поэтапный переход от двусторонних к пятисторонним
In our view, it would be more productive to follow a smooth, step-by-step transition from bilateral to quinquelateral
обеспечить поэтапный переход к единым рыночным механизмам ценообразования на газ,
ensure a gradual transition to single market mechanisms of gas pricing,
функционирования языков на 2011- 2020 годы» и поэтапный переход алфавита казахского языка на латинскую графику.
functioning of languages for 2011-2020" and stage-by-stage transition of the Kazakh alphabet to the Latin script were considered.
Возможный в перспективе и поэтапный переход ответственности от многонациональных сил к новым иракским силам безопасности создаст новую обстановку в плане безопасности, которая значительно повлияет на деятельность МООНСИ.
The prospective and phased transfer of responsibilities from the Multinational Force to the new Iraqi security forces will create a new security environment which will have a significant impact on UNAMI operations.
Миру нужен поэтапный переход к новой экономической модели.«
The world needs a gradual transition to a new economic model."
возможный в перспективе и поэтапный переход ответственности от многонациональных сил к иракским силам безопасности создаст новую обстановку в плане безопасности, которая значительно повлияет на деятельность МООНСИ.
the prospective and phased transfer of responsibilities from the Multinational Force to the Iraqi Security Forces will create a new security environment that will have a significant impact on UNAMI operations.
далее будет указан ряд мер, направленных на поэтапный переход к энергоэффективным, неэнергоемким городам с высокой степенью устойчивости и в конечном счете к климатически нейтральным городам.
case for climate neutrality, this study will specify a range of measures for a progressive transformation towards low-energy, low-carbon, highly resilient and ultimately climate neutral cities.
заведующий Секретариатом Ассамблеи народа Казахстана Дархан Мынбай отметил, что нам предстоит динамичный, но системный и поэтапный переход казахского языка на латиницу
Head of the Secretariat of the Assembly of the People of Kazakhstan Darkhan Mynbay noted that we have a dynamic but systematic and gradual transition of the Kazakh language into Latin script
Поэтапный переход к увеличению процентной доли финансирования из регулярного бюджета также отражен в предлагаемом бюджете на двухгодичный период 2008- 2009 годов, который предусматривает увеличение объема бюджетных ресурсов на 4,
The progressive transition to a higher percentage of regular budget funding for the proposed budget for the biennium 2008-2009 is also reflected by an increase in proposed budget resources in the amount of $4.3 million,
наиболее удобных для избирателей, предусмотрен поэтапный переход к проведению выборов в органы государственной власти субъектов РФ
provision has been made for a phased transition to the holding of elections to government bodies of the constituent entities of the Russian Federation
В Послании снова был затронут вопрос по поэтапному переходу на трехъязычное образование.
The Address raised the issue on a gradual transition to the trilingual education once again.
Далее она остановилась на вопросах начала работ по поэтапному переходу казахского языка на латиницу второго раздела статьи:« Повестка дня на ближайшие годы».
Then she dwelt on the issues of starting work on the phased transition of the Kazakh language to the Latin alphabet of the second section of the article:"Agenda for the coming years.
Разработан план поэтапного перехода ответственности за аэропорт от Германии к НАТО.
A transition plan for the airport has been developed to ensure a phased transition from Germany to NATO.
О поэтапном переходе на полное финансирование за счет федерального бюджета по утвержденным нормативам содержания внутренних водных путей
On gradual transition to financing by federal budgetary funds, based on approved standards for maintenance of internal waterways
Постановляет продолжить деятельность ГПМООНГ в целях обеспечения поэтапного перехода к развертыванию международной гражданской миссии поддержки в Гаити( МГМПГ) к 15 марта 2000 года;
Decides to continue MIPONUH in order to ensure a phased transition to an International Civilian Support Mission in Haiti(MICAH) by 15 March 2000;
Создание условий для поэтапного перехода ОУ ПТО на новый уровень образования на основе широкого применения ИКТ.
Creation of Conditions for the Gradual Transition of TVET Institutions to a New Level of Education Based on the Wide Application of ICTs.
Результатов: 66, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский