ПО-ПРЕЖНЕМУ ИГРАТЬ - перевод на Английском

continue to play
продолжать играть
впредь играть
по-прежнему играть
далее играть
попрежнему играть
продолжить игру
still play
по-прежнему играть
все еще играют
до сих пор играют
продолжать играть
попрежнему играют
все-таки сыграть

Примеры использования По-прежнему играть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По-прежнему играть позитивную роль в области прав человека путем сохранения своих финансовых взносов
Continue playing a positive international role in the field of human rights by maintaining its financial contributions
Затем вы должны по-прежнему играть в них.
then you should still be playing in them.
призвали ЮНФПА по-прежнему играть ведущую роль во время второго этапа программы.
of the joint programme, and encouraged UNFPA to continue to play a central role in phase two.
будет по-прежнему играть важную роль в содействии расширению участия ОРС в международной торговле.
is expected to continue to play a significant role in facilitating the participation of IDCs in international trade.
В целом я не могу сказать ничего плохого о Inet ставку Казино и я по-прежнему играть здесь.
Overall I can't say anything bad about Inet Bet Casino and I do continue to play here.
Тем не менее правительство принимающей страны может по-прежнему играть важную роль, оказывая проектной компании помощь в получении разрешений
However, the host Government may still play an important role by assisting the project company to obtain approvals
Некоторые пожилые собаки могут по-прежнему играть так же, как
Some senior dogs might still play like younger dogs
Помощник Генерального секретаря по правам человека призывает Комитет по-прежнему играть ведущую роль в проведении мероприятий, осуществляемых в рамках Программы действий на третье Десятилетие действий
The Assistant Secretary-General for Human Rights encouraged the Committee to continue to play a central role in the activities being carried out under the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism
Хотя, как ожидается, компонент, обеспечивающий создание объединений/ сетей МСП, будет по-прежнему играть главную роль в этом регионе,
While the SME cluster/network development component is expected to continue to play a central role throughout the region,
Она призвала коренные народы по-прежнему играть позитивную роль, отстаивая свои права человека применительно к деятельности добывающих
She called upon indigenous peoples to continue to play a positive role by asserting their human rights in relation to extractive industries,
от ЭКОМОГ ожидают, что она будет по-прежнему играть крайне важную роль в обеспечении национальной безопасности, а также в оказании помощи в процессе разоружения,
ECOMOG is expected to continue to play a critical role in providing national security functions as well as assisting the DDR process,
изложенного в резолюции 48/ 141 Генеральной Ассамблеи, по-прежнему играть активную роль в деле поощрения
within her mandate as set out in General Assembly resolution 48/141, to continue to play an active role in promoting
помогающий ей Секретариат могли выполнить стоящие перед ними задачи и по-прежнему играть руководящую роль.
the secretariat that supported it had the capacity to meet the challenge and to continue to play a leadership role.
будут по-прежнему играть важную роль в содействии участию островных развивающихся стран в международной торговле.
are expected to continue to play a significant role in facilitating the participation of island developing countries in international trade.
после флопа, и сделать его дорогим для игроков с рисунком руки по-прежнему играть то No Limit игра вы должны играть..
make it expensive for players with drawing hands to continue to play then No Limit is the game you should be playing..
будут по-прежнему играть важную роль в содействии участию островных развивающихся стран в международной торговле.
are expected to continue to play a significant role in facilitating the participation of island developing countries in international trade.
основанные на консенсусе подходы, могущие стать элементами новой системы международной безопасности, которая позволила бы Организации по-прежнему играть ее ключевую роль в этой области.
consensus-based approaches which could become elements of a new system of international security that would permit the Organization to continue to play its key role in that area.
дипломаты могут по-прежнему играть конструктивную роль, оперативно приступив к созданию предварительных условий,
diplomats can still play a constructive role by moving quickly to implement the necessary preconditions for serious
науки и культуры по-прежнему играть ведущую роль в разработке Всемирной программы использования солнечной энергии на 1996- 2005 годы в тесном сотрудничестве с соответствующими международными организациями;
Scientific and Cultural Organization to continue to play a leading role in the development of the World Solar Programme 1996-2005, in close cooperation with relevant international organizations;
всем другим участникам процесса развития по-прежнему играть активную роль в осуществлении программы на второе Десятилетие с учетом обязательств,
all other partners in the development process, to continue to play an active role in the implementation of the programme for the Second Decade, bearing in mind
Результатов: 151, Время: 0.0327

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский