ПРАВАХ МИГРАНТОВ - перевод на Английском

Примеры использования Правах мигрантов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальный докладчик по вопросу о правах мигрантов рекомендовал правительству отменить дискриминационные ограничения на женскую миграцию в зависимости от возраста,
The Special Rapporteur on the human rights of migrants recommended that the Government ensure the lifting of discriminatory restrictions on women's migration on the basis of age,
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин рекомендовала направить приглашение Специальным докладчикам по вопросу о правах мигрантов и по вопросу о современных формах рабства в интересах проведения комплексной оценки положения домашних работников из числа мигрантов..
The Special Rapporteur on violence against women recommended issuing an invitation to the Special Rapporteurs on the human rights of migrants and on contemporary forms of slavery to comprehensively assess the situation of migrant domestic workers.
Соответственно, Специальный докладчик по вопросу о правах мигрантов отметила, что многие следственные изоляторы не принимают надлежащих мер для обеспечения мигрантов питанием, соответствующим их культурному укладу E/ CN. 4/ 2003/ 85, пункт 53.
The Special Rapporteur on the human rights of migrants had accordingly noted that many detention facilities do not make adequate arrangements to provide culturally appropriate foods to migrants E/CN.4/2003/85, para. 53.
деятельность по повышению осведомленности о правах мигрантов посредством проведения совещаний
raising awareness about migrants rights through meetings and publications,
Специальный докладчик по вопросу о правах мигрантов выразил озабоченность в связи с определенными методами проведения в жизнь Закона об иммиграции, отметив, что к правоприменительной деятельности
The Special Rapporteur on the human rights of migrants expressed concern at certain practices in the enforcement of the Immigration Act, noting cases where police officers
нового Специального докладчика по вопросу о правах мигрантов по обеспечению того, чтобы усилиям по борьбе с дискриминацией в отношении мигрантов уделялось первоочередное внимание.
the new Special Rapporteur on the human rights of migrants to ensure that efforts to combat discrimination against migrants were given priority.
Члены Комитета встретились со Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов для обсуждения вопросов сотрудничества, а также с членами руководящего комитета Глобальной кампании в поддержку ратификации Конвенции о правах мигрантов для обсуждения путей содействия ратификации Конвенции.
Members of the Committee had met the Special Rapporteur on the human rights of migrants to discuss cooperation and also members of the steering committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants to discuss ways to promote ratification of the Convention.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что важно преодолеть общее отрицательное отношение, которое, судя по всему, распространено в международном сообществе в связи с вопросом о правах мигрантов, особенно ввиду того, что большинство государств- участников Конвенции является не принимающими странами, а скорее странами происхождения.
The CHAIRPERSON said it was important to dispel the generalized sense of denial that seemed to prevail in the international community over the issue of migrant rights, especially as the majority of States parties to the Convention were countries of origin rather than receiving countries.
в том числе при проведении мероприятий по осуществлению Санта- Крусской декларации о правах мигрантов, которая была принята Международным координационным комитетом национальных учреждений по вопросам прав человека в 2006 году.
the area of migration, including in follow-up to the Santa Cruz Declaration on the rights of migrants, which was adopted by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions in 2006.
содействовало подготовке руководства о правах мигрантов;
contributed to the preparation of a handbook on the human rights of migrants;
чьи права человека систематически нарушаются, как это подтвердил Специальный докладчик по вопросу о правах мигрантов, и спросил, какие меры были приняты властями для предупреждения этих злоупотреблений.
whose human rights are systematically violated as confirmed by the Special Rapporteur on the human rights of migrants, and asked what measures the authorities were taking to prevent such abuses.
включая Конвенцию о правах мигрантов.
including the Convention on the Rights of Migrants.
В 2002 году Норвегия приняла решение не ратифицировать Конвенцию ООН о правах мигрантов, поскольку формулировки Конвенции были сочтены настолько туманными и неточными по ряду пунктов,
In 2002, Norway decided not to become party to the UN Convention on Migrant Rights in 2002, as the wording of the Convention was considered to be so vague
в том числе через Международный руководящий комитет Глобальной кампании за ратификацию Конвенции о правах мигрантов, деятельность которого оно координирует.
including through the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, the work of which it coordinates.
Комиссии по оценке ущерба, причиненного репатриантам из Котд' Ивуара- Наблюдение за выполнением рекомендаций Специального докладчика по вопросу о правах мигрантов, составленных по итогам ее поездки в Буркина-Фасо в феврале 2005 года- Наблюдение за работой Совета по правам человека.
Burkinabé migrants from Côte d'Ivoire Member, Commission on the assessment of damages to persons repatriated from Côte d'Ivoire Monitoring implementation of the recommendations of the Special Rapporteur on the human rights of migrants following her visit to Burkina Faso in February 2005.
Поощрение прав мигрантов, просителей убежища
Promoting rights of migrants, asylum seekers
Принцип суверенитета не должен умалять права мигрантов, а должен гарантировать их.
The principle of sovereignty should not undermine the rights of migrants, but should guarantee them.
Авторство материалов по правам мигрантов газеты" Эхо ТОКСИНа";
Running a newspaper on migrant rights, the Echos du Tocsin.
Права мигрантов.
Migrant rights.
Права мигрантов, беженцев и лиц, ищущих убежище.
Rights of migrants, refugees and asylum-seekers.
Результатов: 129, Время: 0.0556

Правах мигрантов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский