MIGRANT RIGHTS - перевод на Русском

['maigrənt raits]
['maigrənt raits]

Примеры использования Migrant rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Migrant Rights Centre Ireland(MRCI) stated that Ireland
Ирландский центр по правам мигрантов( ИЦПМ)
Ms. Crickley is a founder member of a number of organizations including the European Network Against Racism(ENAR) and the Migrant Rights Centre in Ireland.
Г-жа Крикли является членом основателем ряда организаций, включая Европейскую сеть по борьбе с расизмом( ЕСБР), и Центра по правам мигрантов в Ирландии.
migrant and diaspora organizations,">trade unions, migrant rights groups, academia
движений в защиту прав мигрантов, академических кругов
Front Line Defenders(FLD) and Migrant Rights Group International(MRG)
Международный фонд защиты правозащитников" Фронт лайн"( ФЛ) и Международная группа по правам мигрантов( ГПМ)
Since the entry into force of the Convention on 1 July 2003, the migrant rights network has resolved to launch a non-governmental monitoring body to focus on the violations of the human rights of migrants worldwide.
После вступления Конвенции в силу 1 июля 2003 года сеть организаций, занимающихся вопросами прав мигрантов, приняла решение создать неправительственный контрольный орган, основной целью которого будет отслеживание случаев нарушения прав человека мигрантов..
benefits of upholding migrant rights.
связанным с поощрением прав мигрантов.
A representative of Migrant Rights International observed that a number of cases had come before the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda concerning the
Представитель Международной организации по правам мигрантов отметил, что на рассмотрение Международных уголовных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде был представлен ряд дел,
human trafficking, migrant rights, labour migration, migration
защиты прав мигрантов, решения проблем трудовой миграции,
On this point, the representative of Migrant Rights International reminded participants of the emerging international law jurisprudence on racial discrimination some of which pertained to hate speech and genocide.
В этой связи представитель Международной организации по правам мигрантов напомнил участникам об эволюции международной судебной практики по делам, связанным с расовой дискриминацией, некоторые из которых касались пропаганды ненависти и геноцида.
The CHAIRPERSON said it was important to dispel the generalized sense of denial that seemed to prevail in the international community over the issue of migrant rights, especially as the majority of States parties to the Convention were countries of origin rather than receiving countries.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что важно преодолеть общее отрицательное отношение, которое, судя по всему, распространено в международном сообществе в связи с вопросом о правах мигрантов, особенно ввиду того, что большинство государств- участников Конвенции является не принимающими странами, а скорее странами происхождения.
promoting interculturality and indigenous rights and guaranteeing migrant rights, in addition to environmental, youth and crime prevention policies.
также предусматривающих обеспечение гарантии защиты прав мигрантов и реализацию мер в области охраны окружающей среды, расширения занятости среди молодежи и борьбы с преступностью.
including in cooperation with civil society and organizations for migrant rights, and ensure that victims of trafficking and human smuggling are
в том числе в сотрудничестве с гражданским обществом и организациями по правам мигрантов, и обеспечивать осведомление жертв торговли людьми
ICMC actively advocated for a renewed human rights approach to migration presenting a"Statement of the International Catholic Migration Commission" during the roundtable entitled,"Migrant rights and combating migrant smuggling and human trafficking.
МКМК активно отстаивала идею применения нового подхода к проблеме мигрантов, основанного на концепции прав человека, и представила<< Заявление Международной католической миграционной комиссии>> в ходе круглого стола по теме<< Права мигрантов и борьба с незаконным ввозом мигрантов и торговлей людьми.
fled," said Charmain Mohamed, Amnesty International's Head of Refugee and Migrant Rights.
руководитель направления по вопросам беженцев и правам мигрантов в Amnesty International.
health, migrant rights and violence against women.
охраны здоровья, прав мигрантов и насилия в отношении женщин.
including migrant rights and the benefits they bring to development
в том числе прав мигрантов и вклада, который они вносят в процесс развития
Ms. Sana(Philippine Migrant Rights Groups) said that her organization was made up of human rights
Г-жа САНА( Филиппинское объединение за права мигрантов) говорит, что организация, которую она представляет,
Mr. Rojas(Philippine Migrant Rights Groups) said that the Philippine Government had been a pioneer in granting the right to vote to Philippine migrant workers,
Г-н РОХАС( филиппинское Объединение за права мигрантов) говорит, что филиппинское государство является пионером в области права голоса, предоставленного трудящимся- мигрантам,
Mr. GAKWANDI said that the Committee had to fulfil its challenging mandate of monitoring migrant rights around the world with only 10 members
Г-н ГАКВАНДИ говорит, что Комитет вынужден выполнять невероятно сложную задачу контроля за соблюдением прав мигрантов по всему миру, имея в своем составе только 10 членов
Migrant rights activists have harshly criticised this practice,
Активисты за права мигрантов подвергли эту практику жесткой критике,
Результатов: 63, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский