ПРАВЕДНИКОВ - перевод на Английском

righteous
праведный
праведник
справедливый
правого
благочестивых
праведности
добродетельных
богобоязненных
saints
святой
сент
св
святитель
преподобный
сейнт
сен
just
только что
справедливого
всего лишь
так
сразу
недавно
чуть
раз
of just men

Примеры использования Праведников на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
спасения слышен в жилищах праведников.
salvation is in the tabernacles of the righteous;
украшаете надгробия праведников.
garnish the tombs of the righteous.
Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников".
I came not to call righteous men, but sinners.
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
поскольку он был одним из праведников.
he was of the righteous.
поскольку они были одними из праведников.
they were of the righteous.
Кровью, слезами и молитвами праведников смягчится Бог.
All the blood, the tears and prayers of the righteous, God will relent.
Если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я для них пощажу все место сие.
If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes.
Спаситель осуществил пророчества Ветхого Завета и вывел праведников из ада« смертию смерть поправ».
The Savior fulfilled the Old Testament prophesies and led the righteous of hell“having overcome death by death.”.
мучеников и праведников, в том числе Иоанна Кронштадтского.
martyrs and saints, including St. John of Kronstadt.
символизируя сошествие Христа в ад и освобождение праведников от страданий.
symbolizes Jesus Christ's descent to Hell and liberation of the righteous people.
Бог в Священном Коране обещал назначить своего преемника среди праведников.
God has promised in the Qur'an to appoint a successor among the righteous.
В его честь и его присутствии было посажено дерево на Аллее праведников в Иерусалиме.
A tree was planted in his honor in Jerusalem along the Avenue of the Righteous.
Да умрет душа моя смертью праведников и да будет кончина моя как их!
Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
Когда души праведников и грешников приходят к Чинвату,
When souls of the righteous and sinful come to Chinvat,
Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев,
To deliver the pious and to annihilate the miscreants,
Так и с вами: внешне похожи на праведников, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.
Even so you seem to men to be full of righteousness, but inside you are all false and full of wrongdoing.
Поверьте Мне, много пророков и праведников страстно желали увидеть то,
For truly I say to you, a great many prophets and righteous men have longed to see what you see,
Вы украшаете памятники праведников и тешите себя тем, что если бы вы жили в дни ваших отцов,
You garnish the tombs of the righteous and flatter yourselves that, had you lived in the days of your fathers,
Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев,
In order to deliver the pious and annihilate the miscreants,
Результатов: 186, Время: 0.5146

Праведников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский