Примеры использования Правильного применения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
юрисдикцией в целях определения правильного применения норм и выявления любых случаев их несоблюдения какимлибо субъектом международного права
установлении виновных и обеспечении правильного применения закона с тем, чтобы каждый совершивший преступление получил справедливое наказание и ни один невиновный
В провинциях проведен ряд обзоров, исследований и опросов по вопросам правильного применения электрошокового оружия,
магистратов судебных органов с целью унификации критериев правильного применения процессуальных норм в интересах участников судебного процесса.
рекомендованные показатели статистики миграции, даже в случае их полного и правильного применения, реально отвечают меняющимся потребностям в информации.
сотрудничать в выработке решений посредством реформ или правильного применения существующих законов и организаций.
органам прокуратуры с целью способствовать освоению ими механизмов защиты прав человека посредством правильного применения процедур уголовного преследования
являющихся, так и не являющихся объектом санкций, при условии их правильного применения.
которые позволяют глубже понять необходимость правильного применения стандартов.
Министерство юстиции Монголии с этим не согласилось, ссылаясь на Конституцию Монголии, которая уполномочивает Верховный Суд предоставлять официальное разъяснение правильного применения законов, а также утверждая, что на практике постановления Верховного Суд четко соблюдаются.
эта задача реализуется путем соблюдения и правильного применения нормативных положений Сообщества
на достижение внутри каждого государства правильного применения международного права через свои собственные методы толкования путем укрепления независимости национальных судов по отношению к исполнительной власти
В целях правильного применения норм права при исполнении служебных обязанностей и недопущения нарушения прав
изобличение виновных и обеспечение правильного применения закона, с тем чтобы каждый совершивший преступление был подвергнут справедливому наказанию
изобличение виновных и обеспечение правильного применения закона, с тем чтобы каждый, совершивший преступление, был подвергнут справедливому наказанию
Во исполнение вышеназванного Закона и его правильного применения на практике Генеральной прокуратурой,
удовлетворить за счет механизмов Организации Объединенных Наций, созданных для обеспечения правильного применения принципов и правил Устава,
министра внутренних дел по вопросам правильного применения Закона Республики Узбекистан" О внесении изменений
Согласно данному приказу во исполнение этих рекомендаций и с целью правильного применения норм Уголовно- процессуалъного кодекса лица,
В целях обеспечения правильного применения законодательства при рассмотрении дел о лишении родительских прав Пленумом Верховного Суда Республики Беларусь было принято постановление№ 7 от 26 сентября 2002 года" О судебной практике до делам о лишении родительских прав",