proper application ofappropriate application ofappropriate use ofproper implementation ofproper use ofcorrect applicationapplied properlyadequate application of
Примеры использования
Proper application
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
There appears to be a moment in time when the proper application of resources could bring that goal within reach.
Как представляется, пришло время, когда должное использование ресурсов может сделать реальным достижение этой цели.
No proper application has been made for refugee status
Не было принято надлежащего заявления относительно предоставления статуса беженца,
Proper application of legal instruments will save your money
Грамотное использование правовых инструментов сэкономит ваши деньги
Therefore, the effectiveness of the legal reforms would hinge to a large extent on their proper application.
Поэтому эффективность правовых реформ будет в большой степени зависеть от их надлежащего осуществления.
Furthermore, the rules laid down in the article guarantee proper application and that State consent to exercise of jurisdiction in accordance with article 7 shall not be considered as implicit consent to the taking of measures of constraint pursuant to article 18, paragraph 1.
Кроме того, нормы, изложенные в статье, гарантируют надлежащее применение, и согласие этого государства на осуществление юрисдикции в соответствии со статьей 7 не следует рассматривать как имлицитное согласие на принятие принудительных мер согласно пункту 1 статьи 18.
undertake to ensure the proper application of organizational and technical means intended for protection of personal data of Buyers from accidental
обязуются обеспечить надлежащее применение организационных и технических мер, предназначенных для защиты личных данных Покупателей от случайного
institutional arrangements for their proper application.
Our collective experience of over half a century has shown that the proper application of the Charter of the United Nations is indeed the best
Наш коллективный полувековой опыт показал, что должное применение принципов Устава Организации Объединенных Наций гарантирует наилучший
undertake to guarantee proper application of organizational and technical means intended for protection of personal data of Buyers from accidental
обязуются обеспечить надлежащее применение организационных и технических мер, предназначенных для защиты личных данных Покупателей от случайного
in learning process being taught at the chair legal disciplines assists in development of legal awareness and proper application of criminal acts
в процессе изучения преподаваемых на кафедре правовых дисциплин, способствуют развитию у них правового сознания и правильного применения норм уголовного
mixtures containing organic solvents necessary for its proper application, which is used to provide a film with decorative,
содержащие органические растворители, необходимые для его надлежащего нанесения, которая используется с целью нанесения пленки,
Their fulfilment still requires considerable technical capacity-building on behalf of developing countries, whereas the proper application of innovative solutions enables those countries to fill the gaps
Их достижение по-прежнему требует от развивающихся стран значительных усилий по наращиванию технического потенциала, в то время как надлежащее применение инновационных решений позволяет этим странам устранять пробелы
preparations containing organic solvents necessary for its proper application, which is used to provide a film with decorative,
содержащие органические растворители, необходимые для его надлежащего нанесения, который используются с целью нанесения пленки,
you need to do it carefully and select the proper application from the list below.
Вы должны действовать рассудительно и выбрать соответствующее приложение из списка ниже.
The Russian Federation believes that even now the proper application of the provisions of existing international humanitarian law can have a real humanitarian impact in areas of military conflict while the necessary military potential is maintained.
Российская Федерация полагает, что адекватное применение положений существующего международного гуманитарного права уже в настоящее время позволяет обеспечить реальный гуманитарный эффект в зонах военных конфликтов при одновременном сохранении необходимого военного потенциала.
containing organic solvents necessary for its proper application, which is used to provide a film with decorative,
содержащие органические растворители, необходимые для его надлежащего нанесения, который используются с целью нанесения пленки,
you need to do it carefully and select the proper application from the list below.
Вы должны действовать рассудительно и выбрать соответствующее приложение из списка ниже.
control relating to the proper application of the Financial Regulations
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文