ПРАВИТЕЛЬСТВА СТРАНЫ ПРЕБЫВАНИЯ - перевод на Английском

host government
правительством страны пребывания
принимающего правительства
властями страны пребывания
принимающих государств

Примеры использования Правительства страны пребывания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он также подтвердил предложение правительства страны пребывания относительно строительства зала судебных заседаний во временных помещениях в рамках общей суммы в 10 млн. евро,
He also confirmed the host Government's offer to build a courtroom in the interim premises, within the overall amount of Euro10 million that it would make
устроил на работу министра из правительства страны пребывания в качестве личной услуги.
had provided employment to the minister of a host country Government as a personal favour.
Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями, а также с соответствующими учреждениями и ведомствами правительства страны пребывания и правительств государств- участников.
other international organizations as well as with relevant departments and agencies of the Government of the host country and the Governments of States Parties.
Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями, а также с соответствующими департаментами и ведомствами правительства страны пребывания и правительств государств- участников.
other international organizations as well as with relevant departments and agencies of the Government of the host country and the Governments of States Parties.
также с соответствующими департаментами и ведомствами правительства страны пребывания и правительств государств- участников.
as well as with relevant departments and agencies of the Government of the host country and the Governments of States parties.
корреспонденция не подлежат цензуре со стороны правительства страны пребывания;
correspondence shall be subject to censorship by the Government of the host country;
иностранных дел правительства страны пребывания по вопросам выдачи виз,
liaise with the various consulates and the host government Ministries of Interior
В настоящее время импорт цемента регулируется правительством страны пребывания.
The importation of cement in the country is currently regulated by the host Government.
Распределение ресурсов на аренду помещений и помощь правительств стран пребывания.
Allocation of resources for rental of premises and host Government assistance.
Комитет полагает, что Генеральный секретарь продолжит диалог с правительством страны пребывания, с тем чтобы, насколько это возможно,
The Committee trusts that the Secretary-General will continue dialogue with the host Government in order to facilitate, as much as possible,
Этот вопрос будет обсужден с правительством страны пребывания, а также с властями штата
That question will be examined with the host Government as well as the host State
Касаясь вопроса о финансировании, оратор говорит, что правительство страны пребывания, город НьюЙорк
On the question of financing, the host Government, the City of New York
Был также достигнут прогресс в деле заключения дополнительного соглашения между правительством страны пребывания и Трибуналом относительно въезда Трибунала во временные помещения
Progress has also been made towards the conclusion of an additional agreement between the host Government and the Tribunal concerning the occupancy and use of the
Правительство страны пребывания продолжало оказывать Институту неоценимую помощь,
The host Government continued to provide valuable assistance,
Осуществлении сотрудничества с правительством страны пребывания и оказании протокольных услуг подразделениям Организации Объединенных Наций в Вене,
Cooperating with the host Government and providing protocol services for the United Nations offices in Vienna,
Правительство страны пребывания может также рассмотреть вопрос о том, как поддержать реализацию этих планов после возвращения мигранта в свою страну происхождения.
The host government can also consider how to support the implementation of these plans after the migrant has returned to his country of origin.
В данном случае правительство страны пребывания не считает, что оно обязано дать первому секретарю Бенитесу разрешение на совершение поездки для участия в указанном мероприятии.
In this case, the host Government did not consider that it was obligated to allow First Secretary Benitez to travel to the event in question.
Если правительство страны пребывания согласно с таким толкованием, то пункт 22
If the host Government accepts this interpretation,
Правительство страны пребывания как и прежде предоставляло Институту неоценимую помощь,
The host Government has continued to offer valuable assistance,
Взаимодействие с правительством страны пребывания и оказание протокольных услуг Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби,
To cooperate with the host Government and to provide protocol services for the United Nations Office at Nairobi,
Результатов: 57, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский