HOST GOVERNMENT - перевод на Русском

[həʊst 'gʌvənmənt]
[həʊst 'gʌvənmənt]
принимающего правительства
of the host government
receiving government
властями страны пребывания
host country authorities
host government authorities
принимающих государств
host states
receiving states
enacting states
recipient states
host government
принимающее правительство
host government
recipient government
принимающих правительств
host governments
recipient governments
правительствами стран пребывания
host governments

Примеры использования Host government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Relationships with host government and headquarters PART THREE.
Отношения с правительством принимающей страны и штаб-квартирой ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.
Relationships with host government and headquarters 132.
Отношения с правительством принимающей страны и штаб-квартирой 132.
Ad hoc host Government contributions 1 400.0.
Специальные взносы правительств принимающих стран 1 400.
Host Government cash contributions consist of.
Взносы принимающих стран наличными включают следующее.
It should be noted that the cooperation of the host Government facilitated the importation of cement.
Следует отметить, что сотрудничество со стороны правительства страны пребывания облегчило ввоз цемента.
letters of agreement, host government agreements;
соглашений с правительством принимающей страны;
Institution able to act independently of host Government.
Учреждение способно действовать независимо от правительства принимающей страны.
Total host government contributions.
Общая сумма взносов правительства принимающей страны.
conclusion of memoranda of understanding, host Government agreements, contracts, etc.
заключение меморандумов о договоренности, соглашений с принимающими правительствами, контрактов и т. д.
Allocation of resources for rental of premises and host Government assistance.
Выделение ресурсов на аренду помещений и помощь правительств принимающих стран.
Welcome and statements by host Government officials;
Приветственное слово и заявления должностных лиц правительства принимающей страны;
Allocation of resources for rental of premises and host Government assistance.
Ассигнования на аренду помещений и помощь со стороны правительств.
The Committee trusts that the Secretary-General will continue dialogue with the host Government in order to facilitate, as much as possible,
Комитет полагает, что Генеральный секретарь продолжит диалог с правительством страны пребывания, с тем чтобы, насколько это возможно,
That question will be examined with the host Government as well as the host State
Этот вопрос будет обсужден с правительством страны пребывания, а также с властями штата
Contributions from host Government Amount will depend on the decision of the Conference of the Parties regarding the physical location of the Permanent Secretariat.
Взносы принимающего правительства Сумма будет зависеть от решения Конференции Сторон в отношении месторасположения Постоянного секретариата.
Progress has also been made towards the conclusion of an additional agreement between the host Government and the Tribunal concerning the occupancy and use of the
Был также достигнут прогресс в деле заключения дополнительного соглашения между правительством страны пребывания и Трибуналом относительно въезда Трибунала во временные помещения
As experience in other operations shows, liaison with host Government security works most efficiently when executed by the individual agency itself in this case UNSOA.
Как показывает опыт, накопленный во время проведения других операций, взаимодействие со службами безопасности принимающих государств является наиболее эффективным, если оно осуществляется непосредственно самой структурой в данном случае ЮНСОА.
Whatever I say in praise of our host Government and the City of Istanbul will be insufficient and inadequate.
Любые слова признательности в адрес принимающего правительства и города Стамбула будут недостаточными и неадекватными.
Cooperating with the host Government and providing protocol services for the United Nations offices in Vienna,
Осуществлении сотрудничества с правительством страны пребывания и оказании протокольных услуг подразделениям Организации Объединенных Наций в Вене,
It may be comprised of host government staff as well as experts
В ее состав могут входить сотрудники принимающего правительства, а также эксперты
Результатов: 272, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский