ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ЭКСПЕРТЫ - перевод на Английском

governmental experts
правительственный эксперт
government experts
правительственных экспертов

Примеры использования Правительственные эксперты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В силу этого правительственные эксперты остаются нейтральными и не озвучивают в
Governmental experts shall therefore remain neutral
С целью обмена информацией об уроках, полученных в результате осуществления соответствующих положений этих документов правительственные эксперты провели обмен мнениями и опытом, накопленным в областях, перечисленных ниже.
With a view to sharing lessons learned from implementing the relevant provisions of the instruments, government experts exchanged views and experiences in the areas listed below.
Во исполнение этой резолюции 7 июня 2006 года Генеральным секретарем на основе справедливого географического представительства были назначены следующие правительственные эксперты.
Accordingly, on 7 June 2006, the Secretary-General appointed, on the basis of equitable geographical representation, the following governmental experts.
представители высокого уровня от директивных органов, правительственные эксперты, представители научных кругов
together over 100 participants: high-level policymakers, government experts, representatives from academia
следующие правительственные эксперты.
the following governmental experts.
старшие должностные лица( пять респондентов), правительственные эксперты( все восемь респондентов) и представители гражданского общества три респондента.
senior officials(five respondents), Government experts(all eight respondents) and civil society representatives three respondents.
в том числе правительственные эксперты, межправительственные организации,
including experts from Governments, intergovernmental organizations,
Предлагается, что правительственные эксперты, которые, как запланировано, примут участие в процессе обзора в качестве части групп по обзору, пройдут соответствующую подготовку.
It is proposed that the governmental experts scheduled to take part in the review process as part of the review teams undergo training.
В ходе посещения страны правительственные эксперты были проинформированы о том, что центральным органом, ответственным за оказание взаимной правовой помощи,
During the country visit, the governmental experts were informed that the Ministry of Justice in Sao Tome and Principe is the
Поэтому, хотя правительственные эксперты были не в состоянии проанализировать содержание этого закона,
Therefore, although the governmental experts were not in a position to analyze the content of the Act,
Правительственные эксперты устанавливают открытые линии связи с государством- участником, в отношении которого проводится обзор,
While governmental experts shall establish open lines of communication with the State party under review,
После получения комментариев государства- участника, в отношении которого проводится обзор, правительственные эксперты государств- участников, проводящих обзор, включают их в проект странового доклада об обзоре.
Following comments from the State party under review, the governmental experts of the reviewing States parties will incorporate these comments in the draft country review report.
Правительственные эксперты могут просить секретариат оказать помощь в подготовке проекта результатов кабинетного обзора и странового доклада об обзоре, по мере необходимости.
The governmental experts may request the secretariat to assist in drafting the desk review and the country review report, as required.
В проекте круга ведения предполагается, что правительственные эксперты, которые согласно планам примут участие в процессе обзора в качестве части групп по обзору, пройдут соответствующую подготовку.
In the draft terms of reference it is proposed that the governmental experts scheduled to take part in the review process as part of the review teams undergo training.
В число участников совещания входили правительственные эксперты, представители национальных центров чистого производства,
Participants in the meeting included experts from Governments, national cleaner production centres,
В этих консультациях приняли участие правительственные эксперты, представители национальных учреждений,
These consultations brought together experts from Governments, national institutions,
В ходе всего процесса правительственные эксперты уделяют должное внимание информации
Throughout the process, the governmental experts shall give appropriate consideration to the information
В этом подготовительном совещании принимали участие правительственные эксперты и координаторы по вопросам народонаселения, представители исследовательских учреждений
The preparatory meeting brought together population focal points and experts from Governments, research institutes
Предлагается, чтобы правительственные эксперты, которые должны принимать участие в обзорном процессе в составе групп по обзору, прошли учебную подготовку.
It is proposed that the governmental experts scheduled to take part in the review process as part of the review teams undergo training.
В ходе международной конференции в Женеве, в которой приняли участие правительственные эксперты, были распространены экземпляры заключительного документа Форума ИБА по рынкам капитала на тему гражданской ответственности корпоративных ревизоров.
Copies of IBA's Capital Markets Forum Decision Paper on civil liability of corporate auditors were distributed at an international conference in Geneva attended by government experts.
Результатов: 201, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский