ПРАВИТЕЛЬСТВО ОБРАТИЛОСЬ - перевод на Английском

government requested
просьбу правительства
запрос правительства
запрос государственных
government appealed
government had asked
government turned
government approached
подход правительства
government had called
government invited
правительству предложить

Примеры использования Правительство обратилось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство обратилось за помощью в Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Government has requested the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Перед лицом финансовых обязательств, в значительной мере превышающих его возможности, правительство обратилось к некогда располагавшим большим объемом наличности государственным предприятиям
Faced with financial obligations far exceeding its capacity, the Government has turned to once cash-rich public enterprises and drawn heavily on their reserves,
Правительство обратилось в Конституционный суд с просьбой проверить соответствие такого референдума словенской конституции.
In response, the Government asked the Constitutional Court to judge whether such a referendum would be constitutional.
Правительство обратилось за помощью более, чем к 136 органам финансовой разведки по
The government sought assistance from more than 136 FIUs worldwide to trace
Правительство обратилось к ВСООНК с просьбой оказать помощь в обеспечении транспортировки этих книг в южную часть острова.
The Government asked for UNFICYP assistance with a view to having the books transferred to the southern part of the island.
Правительство обратилось к некоторым странам- донорам
The Government has solicited the assistance of some donor Governments
Были приняты меры по сокращению числа мигрантов в центрах содержания, и правительство обратилось к УВКБ за помощью в решении этой проблемы.
Measures had been taken to reduce the number of migrants in holding centres and the Government had requested assistance from UNHCR in dealing with the problem.
Работа будет сосредоточена на разработке новой отраслевой стратегии, за содействием в подготовке которой Правительство обратилось в СРГ ПДООС.
Work would focus on support for the development of a new sector strategy that the Government has requested the EAP Task Force‘s assistance for.
другие должностные лица признавали, что правительство обратилось за помощью к определенным племенам
other officials admitted that the Government sought the help of certain tribes
в апреле 2002 года правительство обратилось к конгрессу с просьбой снять Протокол с рассмотрения.
a request had been made by the Government to withdraw the Protocol from consideration by the Congress.
Поэтому правительство обратилось за содействием к Организации Объединенных Наций,
To that end, the Government requested assistance from the United Nations,
Правительство обратилось к международному сообществу за помощью в борьбе с терроризмом
The Government had asked the international community for help in combating terrorism
Правительство обратилось за помощью к Федеральному бюро расследования Соединенных Штатов,
The Government requested the assistance of the United States Federal Bureau of Investigation
в интересах укрепления базы социально-экономического подъема, правительство обратилось к ПРООН за помощью в подготовке программы общинного восстановления
to consolidate the base for social and economic recovery, the Government requested UNDP assistance in preparing a Community Rehabilitation
Правительство обратилось к отделению УВКПЧ в Непале
The Government requested the advice of OHCHR Nepal
С учетом того, что последняя общенациональная перепись населения в стране была проведена в 1991 году, правительство обратилось за помощью международного сообщества в проведении новой переписи населения,
Given that the last national census was conducted in 1991, the Government requested assistance from the international community to conduct a new one,
Правительство обратилось к дружественным странам за поддержкой
The Government appealed to friendly countries for support
Правительство обратилось к неправительственным организациям с просьбой возобновить распределение продовольственной помощи,
The Government has asked non-governmental organizations to resume the distribution of food aid,
В связи с недостатком финансирования правительство обратилось за помощью к внешним источникам,
Because of the deficit in financing, the government turned to external aid,
В марте 1996 года правительство обратилось к Комитету по ликвидации расовой дискриминации с просьбой вновь перенести на его следующую сессию рассмотрение доклада об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
In March 1996, the Government asked the Committee on the Elimination of Racial Discrimination for a further postponement to its next session of the examination of the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Результатов: 119, Время: 0.064

Правительство обратилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский