ПРАЗДНИЧНЫХ МЕРОПРИЯТИЯХ - перевод на Английском

festivities
праздник
праздничное веселье
празднество
праздничное мероприятие
торжество
праздничности
гулянья
festive events
праздничное мероприятие
торжественное мероприятие
праздничного события
торжественное событие
праздником
праздничная акция
celebrations
празднование
праздник
торжество
проведение
честь
праздничный
ознаменование
празднество
чествование
мероприятие
celebratory events
праздничное мероприятие
торжественного мероприятия

Примеры использования Праздничных мероприятиях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Директор ОИЯИ В. А. Матвеев пригласил кубинскую делегацию принять участие в праздничных мероприятиях в Дубне в начале апреля 2016 года,
JINR Director V.A. Matveev invited a Cuban delegation to take part in festive events in Dubna at the beginning of April 2016;
КазАТУ им. С. Сейфуллина, с 56- летней историей, активно участвует во всех праздничных мероприятиях столицы республики Астаны и его студенты является победителями различных творческих конкурсов городского, республиканского и международного масштаба.
Seifullin KazATU, with 56 years history, is actively involved in all the capital's festivities. The students of the university are the winners of various local, republic and international creative competitions.
Одна из целей проведения национальных праздников состоит в том, что дети активно участвуя в праздничных мероприятиях, не забывают свой язык, культуру,
One of the goals of national holidays is that children are actively participating in the festivities, do not forget their language,
мэр Еревана Тарон Маргарян посетил административный район Аван и присутствовал на праздничных мероприятиях.
Mayor Taron Margaryan visited the administrative district of Avan and was present at the festive events.
представителями иностранных делегаций, также прибывшими для участия в праздничных мероприятиях по случаю 50- летия провозглашения независимости Науру.
representatives of foreign delegations who had also arrived to participate in the celebrations on the occasion of the 50th anniversary of the proclamation of Nauru's independence.
их осмысления, а также на участие в памятных и праздничных мероприятиях, посвященных местным
heroes as well as participation in commemorative and celebratory events marking local
и поучаствовать в праздничных мероприятиях, организованных министерством сельского хозяйства Пензенской области совместно с ведущими пензенскими производителями.
and participate in festive events organized by the Ministry of Agriculture of Penza region in conjunction with leading Penza producers.
но и участие в праздничных мероприятиях.
also participation in the festivities.
так и на различных праздничных мероприятиях, в том числе в еленендорфском общественном саду.
and at various festive events, including in the public garden of Helendorf.
объектами будущей выставки« ЭКСПО- 2017» и участия в праздничных мероприятиях, посвященных Дню столицы на пресс-конференции в посольстве Италии в Астане.
get acquainted with the objects of the future exhibition"EXPO-2017" and participate in the festivities dedicated to the Day of the Capital, Italian Embassy in Astana said at a press conference.
Абдыкаликова приняла участие в праздновании 170- летия Абая Кунанбаева 06 Августа 2015 Государственный секретарь Республики Казахстан Гульшара Абдыкаликова в рамках рабочей поездки в Восточно- Казахстанскую область в г. Семей приняла участие в праздничных мероприятиях, посвященных 170- летию Абая Кунанбаева.
Abdykalikova celebrated 170th anniversary of Abai 06 August 2015 Within her working visit to East Kazakhstan region Secretary of State of Kazakhstan Gulshara Abdykalikova took part in the festive events dedicated to the 170th anniversary of Abai in Semey.
В свою очередь, Мэр Казани Ильсур Метшин поручил главам районов лично принять участие в праздничных мероприятиях и выслушать пожелания жителей с тем,
Ilsur Metshin, the Mayor of Kazan, instructed the heads of the districts personally to take part in the festive events and listen to the wishes of the residents
Делегация Южной Осетии примет участие в праздничных мероприятиях, посвященных 370- летию Азовского осадного сидения донских казаков, которые пройдут 10- 11 сентября 2011 года в г. Азове.
The delegation of South Ossetia will take part in the celebratory actions devoted to the 370 anniversary of the Azov seized sitting of the Don Cossacks which will pass on September, 10-11 2011 in Azov.
которое будет играть ключевую роль в наших праздничных мероприятиях в будущем году.
which is playing a crucial role in our commemoration next year.
даст возможность принять участие в праздничных мероприятиях.
providing them with the opportunity to participate in the festivities.
по случаю Дня города, а также поблагодарил за приглашение для участия в праздничных мероприятиях.
thanked Taron Margaryan for the invitation to take part in the celebration.
можно было ввезти из Китая пиротехнические изделия-- подробную информацию о которых предоставил посол Китая в Либерии-- для использования в праздничных мероприятиях, запланированных на 26 июля.
embargo to permit the import of fireworks from China, details of which were provided through the Ambassador of China to Liberia, for use in the 26 July holiday celebrations.
Для участия в праздничных мероприятиях, прибыли руководители Института: директор В. А. Матвеев,
Leaders of JINR came to participate in the festive events: JINR Director V.A. Matveev,
Помимо праздничных мероприятий, будет организована также новогодняя ярмарка.
Besides the festive events, a New Year fair is held.
Принимаются заказы на проведение любых праздничных мероприятий для компаний до 15 человек.
Accept orders for hosting different festive events for groups of up to 15 people.
Результатов: 74, Время: 0.0394

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский