Примеры использования
Мероприятиях
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Сводная информация о мероприятиях с разбивкой по учреждениям- исполнителям содержится в таблице 22. 4 ниже.
Summary of outputs by implementing entity is provided in table 22.4 below.
An Update on WFP Interventions in Disaster Preparedness and Mitigation"(<< Обновленная информация о мероприятиях ВПП в области предупреждения бедствий и смягчения их последствий>>) WFP/ EB. 1/ 2007/ 5- B.
An"Update on WFP Interventions in Disaster Preparedness and Mitigation" WFP/EB.1/2007/5-B.
Они сотрудничают с нами в разных проектах и мероприятиях.
They work with us on different projects and events.
Ей очень нравится в школе, она поет на всех школьных мероприятиях.
She loves school, she sings in all school activities.
связанные с бизнесом, также принимают участие в коллективных мероприятиях.
other business-related NGOs engage also in collective actions.
Участие в общих с иностранными государствами мероприятиях по борьбе с терроризмом.
Participation in measures a common with the foreign states on the fight against terrorism.
Проект резолюции о мероприятиях на промежуточный период;
Draft resolution on arrangements in the interim period;
На всех соответствующих международных мероприятиях Иордания подчеркивала важное значение придания Договору универсального характера.
Jordan stressed, on all relevant international occasions, the importance of achieving universality of the Treaty.
Эти члены участвуют в учебных мероприятиях на местном и региональном уровнях.
These members are involved in training exercises locally and at the regional level.
Мероприятиях, отложенных, перенесенных
The outputs deferred, postponed
Было получено мало информации о мероприятиях, конкретно предназначенных для мужчин и мальчиков.
Little information was provided on specific interventions targeted at men and boys.
Стенды на ярмарках/ выставках: участие в тематических мероприятиях.
Fair/exhibition stands- Participation in thematic events.
Эта школа хорошо информирует меня о школьных мероприятиях.
This school keeps me well informed about school activities.
Регулярное распространение пресс-релизов о мероприятиях в рамках Проекта.
Regular dispatching of press releases on Project's actions.
Власти Руанды регулярно публикуют отчеты о мероприятиях, проводимых для решения этой проблемы.
The Rwandan authorities regularly published reports on the action they were taking to solve the problem.
Они также будут представлять отчеты о мероприятиях, как это предписывается соответствующими положениями и правилами.
They shall also report on outputs as established by the relevant regulations and rules.
Его исполняют на официальных мероприятиях со стороны Совета Европы
It is played on official occasions by both the Council of Europe
Комитет также участвует в мероприятиях по созданию соответствующего потенциала в Афганистане в рамках операции" Топаз.
The Board is also participating in capacity-building exercises in Afghanistan under Operation Topaz.
Проект резолюции о региональных мероприятиях по поощрению и защите прав человека A/ C. 3/ 59/ L. 56.
Draft resolution on regional arrangements for the promotion and protection of human rights A/C.3/59/L.56.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文