ПРАКТИЧЕСКИ ПОЛНАЯ - перевод на Английском

almost complete
почти полный
почти полностью
практически полное
почти завершена
практически полностью
практически завершены
almost total
почти полной
практически полная
практически тотальной
virtually complete
практически полная
практически полностью
практически завершен

Примеры использования Практически полная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рамках действующих норм и правил ВТО на внешних рынках для отечественных товаров, практически полная зависимость от импортных субстанций в фармацевтической промышленности
hidden export limitations for the domestic goods on the external markets in terms of WTO regulations; almost total dependence on imported pharmaceutical substances;
В таком состоянии происходит практически полное снижение активности и работоспособности.
In this condition, there is almost complete reduction of activity and performance.
Практически полного отсутствия уголовных наказаний для ответственных должностных лиц, государственных прокуроров.
The almost total absence of criminal sanctions against responsible officers, public prosecutors.
Тем не менее, его практически полным аналогом является также сделанный в Германии гель Exil Schaben Paste.
However, its almost complete counterpart is Exil Schaben Paste gel, also made in Germany.
Прибор Mosquitall- практически полный аналог предыдущего устройства.
The device Mosquitall- almost complete analog of the previous device.
Практически полное отсутствие запаха( концентрат может иметь слабый запах апельсинов).
Almost complete absence of smell(the concentrate may have a faint smell of oranges).
Этот метод диагностики дает практически полную информацию о состоянии пораженного отдела позвоночника.
This method gives almost complete diagnostic information about the status of the affected spine.
Практически полному контролю прокурора за ходом предварительного расследования положен конец.
The Prosecutor's almost complete control over the preliminary investigation has ceased to exist.
Предприятию предстоит расширение и практически полное техническое перевооружение.
The enterprise is headed for an expansion and an almost complete technical upgrade.
В зеленом чае содержится практически полный набор известных витаминов.
Green tea contains almost full set of known vitamins.
Города отличаются практически полным отсутствием автомобилей.
The cities are notable for a near-total absence of cars.
Некоторые из предлагаемых систем предназначены для обеспечения полного или практически полного глобального охвата.
Some of the proposed systems were aimed at providing complete or nearly complete global coverage.
Несмотря на это, зал был практически полный.
In spite of this our hall was almost full.
Поэтому на открытом пространстве в условиях практически полного отсутствия отраженного сигнала звук может прерываться особенно в левом наушнике.
Therefore, in an open space, in the almost complete absence of any reflected signal, sound may be interrupted especially in the left earpiece.
Аресты оппонентов, практически полное незнание о существовании свободной прессы,
Imprisonment of the opponents, almost total unawareness on the existence of free media,
это может означать практически полный контроль парламента евроскептическими партиями,
this could mean almost complete control of the parliament by eurosceptic parties,
предполагающие практически полное восстановление общества,
which involved the almost total reconstruction of a society,
В условиях практически полной блокады Сектор Газа двигателем роста на Западном берегу являются в основном беспрецедентные потоки помощи.
With Gaza under an almost complete blockade, growth in the West Bank was driven mainly by unprecedented aid inflows.
более ровный цвет лица, а также практически полное отсутствие комедонов и прыщиков.
with barely noticeable pores, a more even complexion, and a virtually complete absence of comedones and pimples.
Проблемами реконструкции костюма являются практически полное отсутствие органической составляющей,
The issues of costume reconstruction are related to the almost total absence of the organic component,
Результатов: 44, Время: 0.0393

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский