ПРАКТИЧЕСКИ ПОЛНОЕ - перевод на Английском

almost complete
почти полный
почти полностью
практически полное
почти завершена
практически полностью
практически завершены
almost total
почти полной
практически полная
практически тотальной
practically total
практически полное
nearly complete
почти полный
почти завершен
практически полного
почти полностью
almost full
почти полная
практически полной
почти заполнен
почти полностью

Примеры использования Практически полное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, трубчатые цепные транспортеры предотвращают разделение сыпучих материалов при погрузке на исходные компоненты и гарантируют практически полное удаление остатков.
The tube chain conveyor also keeps the bulk material from demixing during the loading process and guarantees an almost complete residual discharge.
можно гарантировать практически полное приживление донорских микрографтов.
you can ensure almost complete engraftment of donor micro grafts.
Тинахани- место не из этого мира, а практически полное отсутствие людей придает каньону особый шарм.
Tinajani is a place out of this world. An almost complete absence of people gives the canyon a special charm.
двадцатиместных кубриках, и практически полное отсутствие сотовой связи.
12-berth cabins, and the almost complete absence of mobile telecommunications.
в настоящее время наблюдается практически полное отсутствие задолженности компании по кредитам и займам.
well-balanced borrowing policy, with almost complete absence of loan debts.
На консультациях также подчеркивалось практически полное отсутствие прогресса в деле достижения Целей развития тысячелетия в условиях чрезвычайных ситуаций.
The consultations also highlighted the near complete lack of progress made towards achieving the Millennium Development Goals in emergency settings.
Практически полное отсутствие пищи
Practically complete lack of food
Их преимущество по сравнению со стеклянными бутылками это практически полное отсутствие тары,
The advantage compared to glass bottles is the almost complete absence of tare,
Два других члена" Шестерки" во время оккупации хранили практически полное творческое молчание,
Two other members of Les Six took a stance of almost complete compositional silence during the Occupation,
Глубокую обеспокоенность вызывает практически полное отсутствие возможностей для проведения расследования
Of grave concern is the almost total lack of capacity to investigate
Хотя было запланировано практически полное заполнение временных должностей,
Though almost fully programmed with temporary posts approved for 1998,
ветхие сооружения и практически полное отсутствие библиотек
decrepit physical facilities and a near total absence of libraries
очень ровным коридорам ультрасовременного завода Daimler AG в Бремене, это практически полное отсутствие людей.
corridors of Daimler AG‘s sleek, ultra-modern Bremen plant is the almost complete absence of people.
Здесь существует совершенное и практически полное взаимопонимание; только Боги понимаются здесь не полностью.
there exists perfect and well-nigh complete understanding; there, only the Gods are not fully comprehended.
Было отмечено практически полное отсутствие проектов МЧР, связанных с жидким биотопливом, в транспортном секторе,
It was pointed out that there was an almost complete absence of CDM projects involving liquid biofuels in the transport sector
Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает практически полное отсутствие информации о работе
It also notes with concern the almost total absence of information on the work
Нетрудно заметить, что при равных невысоких требованиях к АЧХ фильтров билайновой реализацией обеспечено адекватное пропускание сигнала в полосе пропускания до. 1 нормированной частоты, и практически полное подавление спектральных составляющих вне полосы пропускания.
It is easy to notice that at equal low requirements to AFR of filters bilines realization provides adequate transmission of the signal in a pass-band up to 0.1 of the normalized frequency, and almost full suppression of spectral components out of the pass-band.
Причиной нищеты на востоке Демократической Республики Конго по-прежнему остаются два серьезных фактора-- практически полное отсутствие эффективной государственной власти наряду с изобилием природных ресурсов и их использованием воюющими сторонами.
Human destitution in the east of the Democratic Republic of the Congo continues to be fuelled by a lethal mix of two ingredients-- the nearly total lack of any effective State authority, in concert with an abundance of natural resources and their use for belligerent purposes.
Практически полное отсутствие вредных веществ в продуктах сгорания делают их особенно эффективными для использования в теплицах
The almost complete absence of harmful substances in combustion products make them particularly effective for use in greenhouses,
Одним из показателей целесообразности проведения такого картирования на ранних этапах выработки политики является практически полное игнорирование в нынешних дискуссиях роли основных трудовых прав в обеспечении права на достаточное питание.
One indicator of the usefulness of performing such a mapping exercise at the early stage of policymaking is the almost complete neglect in the current discussions of the role of fundamental labour rights in the fulfilment of the right to adequate food.
Результатов: 98, Время: 0.7309

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский