ПРЕДАВАТЬСЯ ГЛАСНОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Предаваться гласности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
советом по координации и контролю, будут предаваться гласности.
Monitoring Board will be made public.
Предлагается также указать, что окончательные соображения Комитета будут предаваться гласности одновременно с их направлением непосредственно затрагиваемым сторонам.
It is also proposed to indicate that the final views of the Committee will be made public at the same time as they are communicated to the parties directly involved.
все рекомендации должны представляться Скупщине Косово и предаваться гласности.
any recommendations are to be submitted to the Assembly of Kosovo and are to be made public.
в рамках которых функционируют статистические системы, должны предаваться гласности.
measures under which the statistical systems operate are to be made public.
Однако в той мере, в какой решения механизма пересмотра будут предаваться гласности, это станет определенной формой удовлетворения ходатайства.
The extent to which the review mechanism's decisions were made public, however, could constitute a form of relief.
в рамках которых функционируют статистические системы, должны предаваться гласности».
measure under which the statistical systems operate are to be made public”.
в рамках которых функционируют статистические системы, должны предаваться гласности».
measures under which the statistical system operate are to be made public”.
в соответствии с которыми функционируют статистические системы, должны предаваться гласности.
measures under which the statistical systems operate are to be made public.
получаемая таким образом информация должна предаваться гласности.
the information thus acquired made public.
чьи выводы должны предаваться гласности.
whose findings should be made public.
ОТП должны также являться предметом обмена и предаваться гласности[ проводимые в рамках НПДА
TNAs should also be shared and made publicly available[to be carried out within the framework of the NAPAs
Комитет подчеркивает, что работа" административного посредника", уполномоченного по правам человека при президенте и любой комиссии, расследующей сообщения о нарушении прав человека, должна носить транспарентный характер, а ее результаты предаваться гласности.
The Committee emphasizes that the work of the"médiateur administratif", the Presidential Human Rights Commissioner and any commission investigating reports of human rights abuses should be transparent and the results should be made public.
рекомендаций будет предаваться гласности по соответствующей просьбе после его препровождения затрагиваемой Стороне
recommendations would be made publicly available upon request once they had been transmitted to the Party
В статье 13 ЗООС предусмотрен принцип доступности, в соответствии с которым экологическая информация должна предаваться гласности и каждый человек имеет право на доступ к экологической информации в соответствии с законом.
Article 13 of the EPA applies the principle of accessibility according to which environmental information shall be made public and every person shall have the right to access environmental information in accordance with the law.
Руководители программ выразили мнение, что осведомленность о том, что их доклады будут предаваться гласности, способствовала проявлению ими большей осмотрительности
Programme managers expressed the fact that the knowledge that their reports would be made public had caused them to be more prudent
их результаты должны предаваться гласности, включая подробности относительно того, как и кем проводилось расследование,
the results must be made public, including details of how
его результаты должны предаваться гласности, включая подробности относительно того, как и кем проводилось расследование,
the results must be made public, including details of how
полученная информация будет предаваться гласности в Интернете на сайте Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
the information received would be made public on the Internet site of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
принимаемые Комитетом по рассмотрению докладов государств- участников, должны предаваться гласности в последний день каждой сессии,
the concluding observations adopted by the Committee on the examination of State party reports would be made public on the last day of each session,
соответствующие сведения будут предаваться гласности.
the details will be made public.
Результатов: 67, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский