Примеры использования Предания на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Предания веков[ El texto de la]:
поверья, предания и пр.
поверья и предания// ОГВ.
Услышим старинные саги и предания.
Теперь от старых соляных варниц остались только предания.
высеченная надпись на польском языке, предания и сказы.
я знаю- просто истории, предания, переданные через третьи руки.
Этот фактор определяет своеобразие этого жанра предания.
Отдельные фрагменты предания упоминаются также в трудах других армянских средневековых библиографов.
Дагестанские предания и суеверия.
Народные предания, записанные историком Н.
Обеспечение предания виновных суду и их перевоспитания;
Совет требует тщательного расследования этого инцидента и предания виновных правосудию.
Отец мне рассказывал великие предания о тебе.
В настоящее время изучаются различные юридические возможности предания преступников суду.
Я ска они сказали тебе полезно послушать предания.
Его вторая книга" Die Jüdische Feiertage in Sicht der Tradition" Еврейские праздники в свете Предания.
смысл и содержание Предания.
Члены Совета подчеркнули необходимость предания виновных правосудию.
Вновь подчеркнуть важность предания суду членов бывшего иракского режима, совершивших военные преступления против Ирака