ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Английском

prior consultation
предварительных консультаций
предварительного согласования
предварительное консультирование
заблаговременные консультации
preliminary consultations
предварительной консультации
initial consultations
первичная консультация
первоначальных консультаций
начальная консультация
первая консультация
предварительная консультация
первичное консультирование
previous consultations
предварительные консультации
предыдущих консультаций
advance consultations
prior consultations
предварительных консультаций
предварительного согласования
предварительное консультирование
заблаговременные консультации
preliminary consultation
предварительной консультации
being consulted beforehand
of the pre-congress consultations

Примеры использования Предварительных консультаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, Председатель будет уполномочиваться, после предварительных консультаций с членами Комитета
In addition, the Chairman will be authorized, after prior consultations with and upon approval of the Committee,
Изложенные ниже расчеты потребностей, подготовленные после предварительных консультаций с ВТО, носят временный характер
The requirements outlined below, which are proposed following preliminary consultations with WTO, are of an interim nature
Как результат, по всей стране продолжилась бесконтрольная добыча полезных ископаемых, которая осуществлялась без каких-либо предварительных консультаций с местными общинами,
Consequently, mining operations continued unabated across the country, without any prior consultation, let alone consent,
осуществляемые без предварительных консультаций или согласия, часто порождают недоверие со стороны коренных народов и затрудняют достижение всякой договоренности.
other activities without prior consultations or consent will often serve to breed distrust on the part of indigenous peoples, making any eventual agreement difficult to achieve.
Исходя из предварительных консультаций, как представляется, имеется согласие избрать в качестве заместителей Председателя третьей Конференции посла Каролин Миллар из Австралии
On the basis of preliminary consultations, there appeared to be agreement to elect Ambassador Caroline Millar of Australia and Mr. Bostjan Jerman of Slovenia as
был представлен Генеральному секретарю без предварительных консультаций с Исполнительным советом ЮНЕСКО.
was submitted to the Secretary-General without any prior consultation with the Executive Board of UNESCO.
Кроме того, Председатель может также, после предварительных консультаций и с согласия Комитета, проводить пресс-конференции и/
In addition the chairperson may also, after prior consultations and with the approval of the Committee,
Исходя из предварительных консультаций, как представляется, имеется согласие избрать в качестве заместителей Председателя четвертой Конференции посла Пакистана гна Замира Акрама и посла Словакии гна Федора Росоху.
On the basis of preliminary consultations, there appeared to be agreement to elect Ambassador Zamir Akram of Pakistan and Ambassador Fedor Rosocha of Slovakia as Vice-Presidents of the Fourth Conference.
A Кроме того, такое решение не может быть принято без предварительных консультаций с представителями персонала и санкции Административного совета.
Moreover, without prior consultation with staff representatives and approval of the Governing Body.
все чаще действует на основании консенсуса и предварительных консультаций, однако он по-прежнему остается межправительственным органом, который руководствуется определенными политическими соображениями.
was increasingly working on the basis of consensus and prior consultations, but it remained an intergovernmental body governed by certain political considerations.
Декабря после предварительных консультаций по предложенному тексту Председатель Совета Безопасности выступил от имени членов Совета с заявлением для печати по вопросу о Кипре.
On 18 December, after preliminary consultations on a proposed text, the President of the Security Council made a statement to the press on behalf of the members of the Council on the issue of Cyprus.
В контексте опасных загрязняющих видов экономической деятельности зачастую говорится о процедурах предварительного согласия и предварительных консультаций.
In dangerous polluting industries, reference has often been made to prior informed consent and prior consultation procedures.
Мандаты миссий по поддержанию мира также нельзя изменять без предварительных консультаций со странами, предоставляющими войска,
The mandates of peacekeeping missions should also not be changed without prior consultations with troop-contributing countries,
В результате предварительных консультаций ВСХ с Ассоциацией« РусХлор» были выбраны три основные темы, актуальные для отечественной промышленности.
Following the preliminary consultations with RusChlor there have been selected the following three major themes for discussion at the Conference there.
Представители некоторых департаментов в Центральных учреждениях тоже пожаловались на то, что предварительных консультаций практически не проводилось.
Representatives of some departments at Headquarters also complained that little prior consultation had taken place.
Кроме того, Председатель будет уполномочиваться, после предварительных консультаций с членами Рабочей группы
In addition, the Chairman will be authorized, after prior consultations with and approval of the Working Group,
Секретариат представит Совету доклад после проведения этих предварительных консультаций и предлагает выносить любые рекомендации.
The secretariat would report to the Board following these preliminary consultations and welcomed its guidance.
Мы сожалеем, что мемориал, посвященный погибшим в Абхазии, по-видимому, был демонтирован без предварительных консультаций с теми, кто имеет с ним историческую и эмоциональную связь.
We are saddened that a memorial to people who lost their lives in Abkhazia has apparently been removed without prior consultation with all those who have an historical and emotional connection to it.
группа по предварительным консультациям, и с 2003 года было проведено 311 предварительных консультаций.
Ministry of the Interior, and 311 prior consultations had been carried out since 2003.
а также предварительных консультаций с секретариатом Дунайской комиссии.
UNECE instruments and preliminary consultations held with the secretariat of the Danube Commission.
Результатов: 278, Время: 0.0512

Предварительных консультаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский