ПРЕДКАМ - перевод на Английском

ancestors
предок
предшественник
прародителем
родоначальником
прародительницей
предковых
fathers
отец
папа
отче
падре
патер
ancestral
родовой
предков
исконных
наследственные
древние
традиционных
родовыми
потомственных
предковых
parents
родитель
родительский
головной
материнской
вышестоящих
учредителя
forefathers
праотец
предка
прародителем
родоначальник
праотцом
ancestry
происхождение
родословной
предков
корни
родового
родов
ancestor
предок
предшественник
прародителем
родоначальником
прародительницей
предковых

Примеры использования Предкам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не говори моим предкам.
Don't tell my folks.
Чего будет стоить вашим предкам эта глупость?
What will this crap cost your folks?
Спасибо, что не говоришь" предкам.
Thank you for not saying"grandparents.
Сама идея этнокомплекса предполагала необходимость применения исключительно натуральных материалов доступных предкам.
The very idea of ethno-complex requires the exclusive use of the natural materials available to the ancestors.
Не волнуйся, мы позвоним твоим предкам и доставим домой потом.
Don't worry. We will ring your folks and run you home afterwards.
Я скажу твоим предкам.
I wanna tell your folks about.
Так что я воззвала к предкам для кицунэ- цуки.
So I called out to our ancestors for kitsune-tsuki.
Во время празднования Нового года мыонги совершают моления предкам.
During the celebration of the New Year Muong people pray to the ancestors.
Все это душа должна взять с собой к предкам.
The only thing left was to hold on to their ancestors.
Иные поклонятся предкам.
Others worship their ancestors.
Я думаю, что вам надо было прислушаться к своим Предкам, Божественная Тень.
I think you should have listened to your Predecessors, Divine Shadow.
А что мы скажем предкам?
What will we tell our folks?
Спасибо предкам за все это достояние, и спасибо вам за то, что вы продолжаете его сохранять.
Thank the ancestors for all this wealth, and thank you for keeping it.
Несколько тысячелетий тому назад нашим предкам уже посчастливилось проводить матчи по этому виду игры.
Several thousand years ago our ancestors are already lucky enough to hold matches in this game.
когда он, подобно предкам, достиг предела, конца.
precisely now that he, like his fathers, has attained the limit, the end.
Конфликтная ситуация в морях, принадлежавших их предкам, а также пренебрежительное отношение
Conflict in their ancestral seas and the neglect
Он помогал нашим предкам делать еду вкуснее
It helped our ancestors cook tastier
И в более позднее время, отдавая дань памяти предкам, сюда после церемониала вступления на престол приходили русские цари.
Later, paying the tribute to the ancestors, Russian tsars came here to serve after the accession to the throne ceremonial.
штат Огайо, к своим, надеюсь, все еще живым предкам.
where I'm hoping my parents are still alive.
Они предлагают первый урожай года к предкам, которые связаны с Хийемяги и деревьев.
They offer the first harvest of the year to the ancestors who are associated with Hiiemägi and the trees.
Результатов: 176, Время: 0.4907

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский