ПРЕДЛАГАЕМОЙ КОНВЕНЦИИ - перевод на Английском

Примеры использования Предлагаемой конвенции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Преобладающее мнение заключалось в том, что на данном этапе было бы преждевременно заниматься подготовкой предлагаемой конвенции.
The prevailing view was that it would be premature to undertake the preparation of the suggested convention.
Напротив, на Комитет возложена задача рассмотрения вопроса о проработке мандата для предлагаемой конвенции.
Instead, the Committee had been entrusted with the task of considering the elaboration of the mandate for the proposed convention.
к официальным переговорам по предлагаемой конвенции.
also for formal negotiations on the proposed convention.
Российская Федерация с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый в переговорах по предлагаемой конвенции о защите прав инвалидов.
The Russian Federation was pleased that substantial progress had been made in the negotiations with respect to the proposed convention on the rights of persons with disabilities.
Хотя мы поддерживаем достойные цели, упомянутые Тунисом и касающиеся предлагаемой конвенции о борьбе с допингом, у нашей страны все же есть некоторые оговорки в отношении упоминания этой предлагаемой конвенции.
While we do support Tunisia's worthy goals with reference to the proposed anti-doping convention, our nation does have some reservations with regard to references to that proposed convention.
Важным компонентом достижения цели предлагаемой конвенции являются меры по профилактике
Fundamental to achieving the goals of the proposed convention were measures of prevention
Проект текста предлагаемой конвенции был подготовлен на основе ответов на вопросник МОТ, которые поступили от более
The draft text of the proposed convention had been prepared on the basis of replies to an ILO questionnaire from over 100 Governments
в конечном итоге осуществления предлагаемой конвенции и протоколов к ней.
eventual implementation of the proposed convention and its related protocols.
Было бы полезно, если бы в предлагаемой конвенции подробнее были обрисованы институциональные рамки сотрудничества
It might be helpful if the proposed convention were to spell out in greater detail the institutional framework for cooperation
Весьма настойчиво высказывалось мнение о том, что подобному принципу недискриминации в пользу иностранных граждан нет места в предлагаемой конвенции, даже если существуют какие-то соображения в пользу возмещения ущерба иностранным гражданам,
A view had been strongly advocated that such a principle of non-discrimination in favour of foreign nationals had no place in the proposed convention, even if there was some justification for redressing injury to foreign nationals,
из нынешней формулировки проекта статьи следует, что действие предлагаемой конвенции будет распространяться только на те операции, которые относятся непосредственно к сфере компетенции Организации и проводятся под ее политическим руководством и контролем.
the United Nations and conducted under its political direction and control would be covered by the proposed convention.
Другой представитель заявил, что принципу недискриминации в отношении иностранных граждан нет места в предлагаемой конвенции, несмотря на наличие некоторых оснований для возмещения ущерба иностранным гражданам,
Another representative stated that the principle of non-discrimination in favour of foreign nationals had no place in the proposed convention, even if there was some justification for redressing injury to foreign nationals,
необходимым условием полной эффективности предлагаемой конвенции является выработка четкого
that for it to be fully effective, the proposed convention should establish a clear
отбросить свои разногласия и проложить путь к принятию предлагаемой конвенции.
urged all States to put aside their differences to pave the way for the proposed convention.
момент начала Конференции Международной организации труда, созванной для обсуждения предлагаемой конвенции по искоренению наихудших форм детского труда.
ended in Geneva at the start of the International Labour Organization Conference to discuss a proposed Convention to eradicate the worst forms of child labour.
одобрил оказание ею аналогичных услуг для предлагаемой конвенции о стойких органических загрязнителях СОЗ.
endorsed the idea of its providing the same for the proposed convention on persistent organic pollutants POPs.
для выполнения обязательств, предусмотренных в предлагаемой конвенции.
meet obligations envisaged in the proposed convention.
выступавших указали на то, что их мнения носят лишь предварительный характер, поскольку они попрежнему находятся в процессе выработки своих позиций по предлагаемой конвенции, поэтому требуется больше времени для обсуждения.
several speakers indicated that their views were only of a preliminary character as they were still in the process of formulating their positions on the proposed convention, and therefore more time for deliberation would be needed.
Его делегация отмечает тот факт, что Комиссия постановила включить тему<< Преступления против человечности>> в свою программу работы с целью разработки проектов статей для предлагаемой конвенции о предотвращении таких преступлений и наказании за них.
His delegation noted that the Commission had decided to include the topic"Crimes against humanity" in its programme of work, with a view to developing draft articles for a proposed convention on the prevention and punishment of such crimes.
сессии( апрель 1999 года) рассмотрел представленную рядом делегаций новую редакцию проекта статей предлагаемой конвенции об ответственности и компенсации за загрязнение из судовых бункеров LEG 79/ 6/ 1.
its 79th session(April 1999), had considered a submission by a number of delegations containing an updated version of draft articles for a proposed convention for liability and compensation for pollution from ships' bunkers LEG/79/6/1.
Результатов: 119, Время: 0.0388

Предлагаемой конвенции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский