ПРЕДЛАГАЕМЫЕ РЕФОРМЫ - перевод на Английском

Примеры использования Предлагаемые реформы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предлагаемые реформы структур Африканского союза позволят более эффективно интегрировать деятельность АМКО в работу других институтов Африканского союза, в частности Африканской
Proposed reforms of African Union structures would be an important opportunity to integrate more effectively the APRM work with other institutions of the African Union,
Предлагаемые реформы основаны на обще принятых регулирующих принципах ИИВР
The proposed reforms are based on generally accepted guiding principles for IWRM
Он обеспокоен также сообщениями о том, что предлагаемые реформы системы социального обеспечения приведут к увеличению стоимости услуг по уходу за детьми для семей с низкими доходами вследствие сокращения размера налогового кредита на воспитание детей.
It is also concerned at reports that the proposed reforms to the welfare system would exacerbate the cost of childcare for low-income families owing to reductions in the Childcare Tax Credit.
рекомендовал обеспечить, чтобы предлагаемые реформы гарантировали доступ к бесплатному
and recommended that the proposed reforms secure access to free
Тот факт, что предлагаемые реформы носят относительно умеренный характер, является еще одной причиной, по которой следует незамедлительно двигаться вперед,
The fact that the reforms proposed were relatively modest in scope was all the more reason to forge ahead as quickly as possible,
в ходе которых будут представлены предлагаемые реформы и проведена их углубленная оценка, а также необходимых средств,
an in-depth assessment of the proposed reforms as well as the necessary means to be made available
Закон о защите семьи содержит предлагаемые реформы( будет пересматриваться
Act on the establishment of family property: proposed amendments(pending review
Достаточно сказать, что предлагаемые реформы полезны, но идут недостаточно далеко,
Suffice to say that the proposed reforms are good but do not go
он просит представить информацию об участвующих в этом процессе органах и о том, в какой мере предлагаемые реформы будут защищать права семьи.
he enquired about the composition and competence of the bodies involved and the extent to which the proposed reforms would protect family rights.
для обеспечения того, чтобы предлагаемые реформы действительно отвечали нуждам пострадавших
to ensure that the proposed reforms respond effectively to the actual needs of victims
пункт 2), поскольку предлагаемые реформы повысят способность Комитета по использованию космического пространства в мирных целях
2) because the suggested reforms would better equip COPUOS and its two Subcommittees to respond to new developments
Одно из центральных мест в этом анализе по необходимости будет занимать широкий вопрос обеспечения более предсказуемого финансирования системы Организации Объединенных Наций: от процедуры обращения с призывами к совместным действиям до увеличения финансирования неосновных ресурсов фондов и программ и соответствующей роли начисленных взносов,-- и его влияния на существующие системы и предлагаемые реформы.
The broad issue of more predictable financing of the United Nations system-- from the consolidated appeals process to the growth in non-core funding of funds and programmes to the appropriate role of assessed contributions-- and its impact on existing systems and proposed reform will need to be a central element.
Если предлагаемые реформы палестинских органов финансового управления и гражданских служб,
Should progress be reached in the proposed reforms of the Palestinian finance administration
Вместе с тем, необходимо отметить, что его положения, так же, как и предлагаемые реформы Уголовного кодекса
Nonetheless, it should be pointed out that the provisions of the proposed reforms to both the Penal Code
В этой связи Консультативный комитет просил представить дополнительную информацию об увязке СУИЛР с ИМИС( приложение II). Комитет настоятельно призывает Генерального секретаря уделять первоочередное внимание полному внедрению СУИЛР в Центральных учреждениях и на местах, поскольку многие предлагаемые реформы зависят от распространения информации в рамках всей системы.
In this connection, the Advisory Committee requested additional information on the linkage between HRMIS and IMIS(see annex II). The Committee urges the Secretary-General to give priority to the full development of HRMIS at Headquarters and in the field, as many of the proposed reforms are dependent on the dissemination of information throughout the system.
Предложенные реформы на национальном уровне показаны на Диаграмме 6 и Схеме 7.
The proposed reforms at national level are shown in Figure 6 and Figure 7.
В отношении предлагаемой реформы системы оценки должностей Комиссия постановила.
With respect to the proposed reform of the job evaluation system, the Commission decided to.
Предлагаемая реформа торговли бинарными….
Proposed Reforms to Binary Options Tradi….
Было подчеркнуто, что предлагаемая реформа лишь увеличит эти трудности.
It was emphasized that the proposed reform would only add to those burdens.
Предложенных реформ недостаточно.
The proposed reforms do not suffice.
Результатов: 104, Время: 0.0356

Предлагаемые реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский